Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
olen kaltaisenne.
i am like you.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
olemme ylpeitä siitä, että joukossamme on teidän kaltaisenne mies.
we are proud to have a man of your stature in our midst.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
juuri teidän kaltaisenne hahmon minä olisin halunnut nähdä sitä johtamassa.
you are just the sort of person i would have liked to see leading it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mikäli saamme sen toteutettua, silloin saamme kaltaisenne tyypit pois tästä parlamentista!
and when we achieve that, then we will get rid of people like you from this parliament!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
sille voidaan antaa valtiontukia, joihin edes teidän kaltaisenne voimakas komission jäsen ei pysty puuttumaan!
you can provide state aids that are untouchable, even by a commissioner as powerful as yourself!
ymmärrän hyvin, että teidänkin kaltaisenne puhujan, herra nordman, on mahdotonta kehitellä ajatuksianne yhdessä minuutissa.
i understand that it is impossible, in one minute, even for an orator like you, mr nordmann, to develop your thoughts.
luulen, että kaltaisenne kokeneen edustajan ei tarvitse tarkistaa, että on todellakin mahdotonta antaa sataa tai edes kymmentä asetusta viikossa.
it seems to me that an expert member like yourself needs no comfirmation that of course it is impossible to introduce 100 rules, or even 10, in a week.
tämä merkitsee alkua alistusyhteiskunnalle, jota kaltaisenne ihmiset, herra le gallou, haluavat koko eurooppaan, jota me emme kuitenkaan halua ja jota
that is the starting point for the oppressive society which people like you, mr le gallou, want to see throughout europe, but which we do not, which is why we have set up an opposing platform in this year against racism and xenophobia!
juuri tällaisena hyvin haasteellisena aikana teidän kaltaisenne uskonnolliset johtajat, jotka puhuvat vuoropuhelun, rauhan ja sovinnon puolesta, voivat antaa olennaisen panoksen yhteiskuntaelämäämme.
at precisely a time of such great challenges, religious leaders like you who advocate dialogue, peace and reconciliation have an essential contribution to make to our social life.
arktista aluetta koskevat toimet todennäköisesti vaikeuttavat ulkosuhteita, eikä eu:lla pitäisi edes olla arktista aluetta koskevaa ulkopolitiikkaa, ei ainakaan siinä tapauksessa että sitä johtaa joku teidän kaltaisenne.
actions in the arctic are likely to exacerbate foreign relations and europe should not even have a foreign policy in the arctic, and certainly not with someone like you at the helm.