Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vuosia kestäneiden hankalien keskusteluprosessien jälkeen toimielimet ovat päässeet yksimielisyyteen siitä, että infrastruktuurille ja sisällölle tarvitaan erilaista sääntelyä.
the institutions have agreed, after years of arduous discussion, that different legal rules are needed for infrastructure and content.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisa pääjohtaja, hyvät naiset ja herrat, haluaisin todeta jäsen von wogaun mietinnön osalta ennen kaikkea seuraavaa: pidän myönteisenä komission pyrkimystä panna tabuja kaihtamatta alulle tähän asti pysyviä menettelysääntöjä koskeva keskusteluprosessi ja ehdottaa konkreettisia uudistustoimia.
mr president, commissioner, director-general, i would particularly like to emphasise the following in relation to the von wogau report: i welcome the commission ' s open-minded endeavours to initiate debate on the hitherto strict procedural rules, and to propose practical reform measures.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: