Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tuen täysin päätöslauselman pyyntöjä nopeasta toiminnasta, varsinkin merisuojelualueiden perustamisessa.
i fully support the calls in the resolution for rapid action, notably to establish marine protected areas.
ensiksi haluaisin kiittää teitä ja yksiköitänne siitä nopeasta toiminnasta, josta kerroitte.
i should first like to take the opportunity to thank you and your services very much for the prompt response that you referred to.
olen hieman pettynyt ja huolissani siitä, että hän puhuu nopeasta toiminnasta ja suhtautuu torjuvasti echon poliittiseen väritykseen.
i am a little upset and worried about his talk of rapid reaction and the refusal of a political infusion into echo.
niitä odottavat kasvattajat, jotka ovat kärsineet menetyksiä kuluttajien tunteenomaisen suhtautumisen vuoksi, ja kiitänkin komissiota sen nopeasta toiminnasta.
such measures are expected by operators who have suffered as a result of an emotional reaction on the part of consumers, and i commend the commission on acting swiftly.
esimerkiksi unice toisti helmikuussa 2000 jo aiemmin esittämänsä pyynnön nopeasta toiminnasta epäselvyyksien ja huonon oikeusvarmuuden poistamiseksi tietokoneella toteutettujen keksintöjen patentoitavuuskysymyksessä.
unice, for instance, in february 2000, renewed its call for swift action to remove ambiguity and legal uncertainty which surrounds the patentability of computer-implemented inventions.
myös euroopan unionin toiminta on lähtenyt hyvin käyntiin, ja kiitän komission jäsentä micheliä nopeasta toiminnasta ja hänen kollegojaan annetusta tuesta.
a few months ago, in this house, we commemorated the victims of the terrorist attack in beslan.
se olisi myös voinut hyväksyä euroopan parlamentin tarjouksen hyvin nopeasta toiminnasta, koska parlamentti kantaa aina vastuunsa ja toimii tarvittaessa hyvin nopeasti.
it could even have accepted the european parliament's offer to work very quickly, because the parliament always shoulders its responsibilities, and we work very quickly if we have to.
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, olen hyvin kiitollinen vastauksestanne ja huojentunut siitä nopeasta toiminnasta, jota komissio on harjoittanut tässä asiassa.
mr president, commissioner, i am very grateful for your reply and relieved that the commission has acted so swiftly in this matter.
arvoisa puhemies, onnittelen komissiota nopeasta toiminnasta johannesburgissa asetettujen vesihuoltoon ja vesipulaan liittyvien haasteiden suhteen. kiitän myös lannoyea, jolle kohdistan puheeni.
mr president, i would like to congratulate the commission on its rapid response to the challenges set in johannesburg on the issue of water and the lack of water, and also mr lannoye, whom i shall now address.
euroopan unionin rooli nopeassa toiminnassa ja konfliktien ratkaisemisessa on ollut vähäinen.
the european union has played a rather unconvincing role hitherto in the realm of rapid reaction and conflict resolution.