Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
minä nostin jälleen silmäni, ja katso: oli lentävä kirjakäärö.
then i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
muotokuvan alapuolella on kirjakäärö ja siinä vuosiluvut « 1506-- 2006 ».
the dates « 1506--- 2006 » are shown on a scroll below his portrait.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
niin minä näin, ja katso: käsi ojennettiin minua kohti, ja katso: siinä oli kirjakäärö.
and when i looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja ahmetan linnasta, meedian maakunnasta, löydettiin kirjakäärö, johon oli kirjoitettu seuraavasti: "muistettava tapahtuma:
and there was found in ecbatana, which is a castle in the province of media, a book in which this record was written.
"ota taas itsellesi toinen kirjakäärö ja kirjoita siihen kaikki entiset sanat, jotka olivat edellisessäkin kirjakäärössä, jonka juudan kuningas joojakim poltti.
take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which jehoiakim the king of judah hath burned.
ja hän sanoi minulle: "ihmislapsi, syö, minkä tässä saat; syö tämä kirjakäärö, mene ja puhu israelin heimolle".
he said to me, son of man, eat that which you find; eat this scroll, and go, speak to the house of israel.
10:8 ja sen äänen, jonka minä olin kuullut taivaasta, kuulin taas puhuvan minulle ja sanovan: "mene ja ota tuo avattu kirjakäärö, joka on meren ja maan päällä seisovan enkelin kädessä".
8 then the voice which i heard from heaven, i heard again speaking with me, and saying, "go, take the book which is open in the hand of the angel who stands on the sea and on the land."