Вы искали: kokemustensa (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

kokemustensa

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

sillä ihminen ei ole vain kokemustensa summa.

Английский

either a man is not only a sum of situations, experiences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

ihmiset arvostavat jäsenyyttäkin arkipäivän kokemustensa kautta.

Английский

the people will value membership on the basis of their everyday experiences.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

euroopalla on omien kokemustensa ansiosta paljon annettavaa.

Английский

europe has much to offer from our own experience.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Финский

heidän kokemustensa pohjalta kehitettiin käsikirjat sekä vapaaehtoisille että isäntäorganisaatioille.

Английский

their experiences formed an important basis for the development of handbooks both for volunteers and host organisations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

työläiset ovat alkaneet kyseenalaistaa euroopan unionin visioita kokemustensa perusteella.

Английский

the workers, judging on the basis of their life experience, are starting to question the vision of the european union.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Demo

Финский

1.8 etsk esittää komissiolle kokemustensa valossa kolme käytännön suositusta:

Английский

1.8 the eesc has three practical recommendations for the commission based on its own experience:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

jäsenvaltioilla olisi siksi oltava mahdollisuus tarkistaa alkuperäistä valintaansa kokemustensa perusteella.

Английский

member states should therefore be given the opportunity to review their initial choice in the light of their experience.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

valvontaviranomainen varaa mahdollisuuden muuttaa ja tarkistaa näitä ohjeita käytännön kokemustensa perusteella.

Английский

the authority reserves the possibility to amend and review this guidance in the light of case experience.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

kokemustensa ja intressiensä vuoksi naispoliitikot suhtautuvat kriittisemmin perinteiseen politiikan määritelmään ja pyrkivät laajentamaan sitä.

Английский

due to their experience and interests, women politicians will be more critical of the traditional definition of politics and will enlarge the scope of it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

se ilahduttaa minua, ja toivon, että ruotsi voi hyvien kokemustensa pohjalta ajaa tällaista kehitystä.

Английский

i am delighted about this and i hope that sweden, encouraged by good experiences, will be able to push through this kind of development.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Demo

Финский

ace ilmaisi tuoreiden kielteisten kokemustensa perusteella epäilevänsä julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien hyödyllisyyttä julkisissa tarjouskilpailuissa.

Английский

the ace expressed doubts as regards the outcome of public-private partnerships (ppp) in public procurement, based on recent bad experiences.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

huolimatta kokemustensa ja tilanteidensa erilaisuudesta euroopan kaupungeissa on havaittavissa yhteisiä suuntauksia, ja niitä kohtaavat samankaltaiset haasteet.

Английский

despite the diversity of their experience and situation, europe’s towns and cities experience common trends and face similar challenges.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

arvioimaan käyttöön otettujen välineiden tehokkuutta tietojensa ja suorien kokemustensa ansiosta, seuraamaan sovellettavia ratkaisuja ja määrittelemään mahdolliset parhaat käytänteet

Английский

assess the effectiveness of the instruments implemented, monitor the solutions adopted and define possible best practices, thanks to the skills and first-hand experience they have acquired;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

olen nykyään tämän parlamentin viimeinen, joka on syntynyt ennen ensimmäistä maailmansotaa ja joka voi siis muistella sitä aikakautta omien kokemustensa pohjalta.

Английский

i am the only person left in this house who was born before the first world war and can therefore remember this epoch-making event from my own experience.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Demo

Финский

aikaisempien kokemustensa perusteella komissio katsoo, että 20 prosenttia tästä määrästä voidaan luokitella tueksi, ja se on otettu mukaan tähän yleiskatsaukseen.

Английский

based on its previous experience, the commission is of the opinion that 20% of these amounts can be regarded as aid, which are included in the survey.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

jäsenvaltioiden pitäisi tehostaa alueellisten vaikutusten arviointia (tia) koskevien kokemustensa vaihtoa ja kehittää edelleen kansallisia säännöksiä ja välineitä.

Английский

the member states should intensify the exchange of experience on territorial impact assessments and further developnational regulations and instruments.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

aikaisempien kokemustensa perusteella komissio katsoo, että 20 prosenttia kummastakin voidaan luokitella tueksi, ja se on otettu mukaan tähän yleiskatsaukseen.

Английский

based on its previous experience, the commission is of the opinion that 20% of both amounts can be regarded as aid, which is included in the survey.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

heidän kokemustensa avulla voimme jopa auttaa omia kansalaisiamme – jotka varmasti samaistuvat heihin – tajuamaan, että laillisesta maahanmuutosta on hyötyä euroopalle.

Английский

there are tens of millions of europeans living outside europe who have benefited from the immigration policy of other countries – not only the united states, but also australia, south africa, new zealand and many others.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Demo

Финский

kansallinen yksikkö, johon nuori hakija ottaa yhteyttä, tarjoaa nuorelle yhteyden lähetyshankkeeseen, jolla vapaaehtoista nuorta valmistetaan lähtöön ja autetaan paluun jälkeen ymmärtämään kokemustensa paras anti.

Английский

the national structure which the young candidate contacts puts the person in touch with a 'sending project' which helps to prepare the volunteer prior to his departure and, upon his return, assists him in putting his experience to good use.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

vaikeuksien voittaminen tekee ihmisistä aina vahvempia, ja uskomme, että tekin olette kokemustenne kautta vahvistunut.

Английский

your task is a huge one, involving a vote in favour of the constitution, together with the issues of employment, competitiveness and support for our smes and our self-employed.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Demo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,763,437 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK