Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toivon, että niitä hallinnoi korkeakoululaitosten verkosto.
they will be managed by, i hope, a network of higher education institutions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
korkeakoululaitosten välinen vaihto ja yhteistyö voi tavallisesti johtaa:
in this framework, exchange and cooperation among higher education institutions may typically lead to:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
verrata eri korkeakoululaitosten laatua tietyllä tieteenalalla (vertailuanalyysi eli benchmarking)
comparing quality at different heis in a given area/discipline (“benchmarking”);
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
• edistävän tuen saajana olevien korkeakoululaitosten strategisa kehittämistä ja uudistamista kokonaisuudessaan.
support the strategic development and reform of the beneficiary higher education institution(s) as a whole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nyt olisi keskityttävä kansallisten politiikkojen modernisointiin ja euroopan korkeakoululaitosten uudistusten toteutukseen käytännössä.
the focus should now be on modernising national policies and on achieving concrete implementation of the reforms of europe's higher education institutions.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kumppanuusmaan korkeakoululaitosten tarpeiden mukaan suunnitellun koulutuksen tai luentojen järjestäminen yhteistyössä kumppanuusmaan henkilökunnan kanssa.
the delivery of training or lectures tailored to the needs of partner country higher education institutions in collaboration with partner country staff.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vakaan ja pysyvän väylän perustaminen viestintää, tiedonvaihtoa ja keskinäistä vuorovaikutusta varten korkeakoululaitosten ja elinikäisen oppimisen välille16
development of a stable, continuous system of communication, mutual exchange and interrelationships between institutions providing higher education and lifelong learning16;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tänään annetussa tiedonannossa kuitenkin korostetaan, että euroopan korkeakoululaitosten suorituskyvyssä on merkittäviä heikkouksia verrattuna tärkeimpiin kilpakumppaneihin,
however, the communication adopted today emphasises that there are important weaknesses in the performance of european higher education institutions compared to those of our main competitors, notably the usa.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
se suosittaa, että korkeakoululaitosten välille perustetaan säh köinen tiedotusjärjestelmä, jolla vahvistetaan tiede- ja kulttuuriyhteistyötä.
council regulation (eec) no 3528/86 (oj l 326, 21.11.1986), as last amended by european parliament and council regulation (ec) no 1484/2001: oj l 196, 20.7.2001; bull. 6-2001, point 1.3.112
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komitea toivoo, että korkeakoululaitosten välille perustetaan sähköinen tiedotusjärjestelmä, joka vahvistaisi entisestään tällaista tiede- ja kulttuuriyhteistyötä.
the committee advocates the setting up of an electronic information system between higher education establishments which would further strengthen this type of scientific and cultural cooperation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio tukee laadunvarmistusta täydentävien ja avoimuutta edistävien välineiden kehittämistä, etenkin sellaisten, joilla pystytään vertailemaan korkeakoululaitosten ja niiden ohjelmien laatua.
the commission supports the development of transparency tools complementing quality assurance, in particular those providing a comparative view on the quality of heis and their programmes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
jatkamaan tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa korkeakoululaitosten, laadunvarmistus- ja akkreditointielinten, toimivaltaisten viranomaisten ja muiden alalla toimivien elinten välisen yhteistyön tukemista
continue, in close cooperation with the member states, its support for cooperation between heis, quality assurance and accreditation agencies, competent authorities and other bodies in the field;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tarkistukset, joista haluamme pitää kiinni, koskevat mm. koulutusjärjestelmien eroja, korkeakoululaitosten riippumattomuutta ja jäsenvaltioiden toivomusta osallistua aktiivisesti eurooppalaisen laadunarviointiverkoston rakentamiseen.
the changes we have therefore decided to make are amongst others those which relate to the variety of the education system, the independence of further education institutions and the member states ' wish to play an active role in setting up a european quality assurance network.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
— oppi tai korkeakoululaitosten välisiä monenkeskeisiä yhteistyökumppanuuksia voitaisiin käyttää hyödyksi, jotta oppilaat, opiskelijat ja opettajat saataisiin ymmärtämään monipuolisen kielitaidon hankkimisen edut.
— multilateral partnerships between schools or higher education establishments can be used to make pupils, students and teachers aware of the advantages of acquiring a range of language skills.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lopuksi komissio ehdottaa, että neuvosto ja euroopan parlamentti kehottaisivat komissiota jatkamaan tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa korkeakoululaitosten ja muiden alalla toimivien elinten välisen yhteistyön tukemista ja esittämään joka kolmas vuosi niille kertomuksen alalla tapahtuneesta kehityksestä.
the agreement on nuclear research anddevelopment,to be concluded for an initial periodof 10 years,provides for cooperation in variousareas such as:nuclear science and technology;nuclear safety and radiation protection,manage-ment of radioactive waste and spent fuel; andnuclear safeguards.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eurooppalaisten korkeakoululaitosten ja laadunvarmistuselinten kokemukset laatustandardeista rajoittuvat edelleen suureksi osaksi ”perinteiseen” perustutkintotason korkeakoulutukseen, vaikka joissakin on kiinnitetty erityishuomiota etäopetukseen tietyissä kansallisissa yhteyksissä.
the experience of european heis and quality assurance agencies with the quality standards is still largely restricted to “traditional” initial higher education, although, some special attention has been paid to distance education within certain national contexts.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
apua olisi paremmista takeista, koska euroopan laadunvarmistusjärjestelmien uskottavuus saattaa olla vähiten luotettavan elimen varassa, joka on hyväksytty rekisteriin tai on pysynyt siellä, ja heikoimpien korkeakoululaitosten varassa, joilla on rekisteröidyn elimen antama akkreditointi.
stronger warranties would help, since the credibility of the european quality assurance system may hinge on the least trustworthy agency accepted or maintained in the register and the weakest heis with accreditation from a registered agency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
cards-maiden korkeakoululaitosten (yliopistot tiedekuntien yhteenliittyminä) tämänhetkiset hallinnointijärjestelmät ja niiden aiheuttama strategisen johtamisen puutteellisuus ovat yksi pahimmista esteistä bolognan prosessin mukaisen kestävän kehityksen ja sen mukaisten uudistusten tiellä.
the existing governance structure of higher education institutions in the cards countries (universities as associations of faculties) and the resulting lack of strategic management capabilities is one of the main impediments for sustainable development and reforms in line with the bologna process.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioiden itsenäiset kulttuuripolitiikat, koulutusjärjestelmien monipuolisuus, korkeakoulujen riippumattomuus ja yksilöllisyys ovat toisella puolella, ja nämä toissijaisuusperiaatteen muotoilut ovat nyt ristiriidassa sen välttämättömyyden kanssa, että korkeakoululaitoksessa on vakiinnutettava eurooppalaiset laatustandardit, sillä yhteisössä vallitsee hyvinkin periaatteellinen yhteisymmärrys siitä, että eurooppalaisten korkeakoululaitosten vertailtavuus on välttämätön edellytys euroopan unionin opiskelijoiden liikkuvuuden edistämiselle, mikä on meidän kaikkien nimenomainen toive, koska me toivomme heidän yhdistävän euroopan unionin.
on the one hand we have the cultural autonomy of the member states, the variety of educational systems, the independence and individuality of colleges and universities, and these embodiments of the principle of subsidiarity are now at odds with the need to establish european quality standards in higher education, because in the community there is undoubtedly a consensus view that comparability among european higher education institutions is an indispensable precondition for the promotion of student mobility in the european union, which is the express wish of us all because we hope that it will lead to the european union growing together.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: