Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2 artikla korvaushakemuksia koskevat säännöt
article 2 methods of applying f or reimbursement
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se saattaisi lisätä perusteettomia korvaushakemuksia.
it would create incentives for higher and unjustified claims to be made.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
12 artiklassa tarkoitettuja korvaushakemuksia koskevat säännöt
rules on claims for reimbursement as referred to in article 12
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
nämä luvut eivät ota huomioon vuoden 1995 käsittelemättömiä korvaushakemuksia.
these figures do not take into account claims pending from 1995.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on mahdotonta sanoa, onko käsiteltävänä erityisesti nonyylifenoliin liittyviä korvaushakemuksia.
for nonylphenol in particular, it has not been possible to ascertain whether there are any compensation claims.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
komissiolle voi lähettää hankekohtaisia korvaushakemuksia ennen kuin hanke on saatu päätökseen.
claims for reimbursement by project may be sent to the commission before a project is completed.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioiden on korvaushakemuksia jättäessään toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen ja todistaakseen, että
when submitting claims for reimbursement, member states shall take all appropriate steps to verify and certify that:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioiden on perustettava tai nimettävä yksi tai useita viranomaisia, jotka ovat vastuussa korvaushakemuksia koskevien päätösten tekemisestä.
member states shall establish or designate one or several authorities to be responsible for deciding upon applications for compensation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
olisi vahvistettava päätöksen 2001/431/ey perusteella tehtäviä korvaushakemuksia koskevat siirtymäkauden toimenpiteet.
transitional measures should be established for claims for reimbursement of expenditure on the basis of decision 2001/431/ec.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
vakiolomake korvaushakemuksia koskevien päätösten toimittamista varten direktiivin 2004/80/ey 10 artiklan mukaisesti esitetään liitteessä ii.
the standard form for the transmission of decisions on applications for compensation provided for in article 10 of directive 2004/80/ec shall be as set out in annex ii.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
korvaushakemuksia ei voida esittää sellaisista alueista, jotka olivat 31 päivänä joulukuuta 1991 pysyvänä laitumena, pysyvässä viljelyksessä, metsinä tai muussa kuin maatalouskäytössä.
applications for payments may not be made in respect of land that on 31 december 1991 was under permanent pasture, permanent crops or trees or was used for non-agricultural purposes.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
tämän vahvistuksen olisi sisällettävä asianumero ja rikosilmoituksen tekoaika ja -paikka, jotta vahvistusta voidaan käyttää todisteena rikosilmoituksen tekemisestä esimerkiksi vakuutusyhtiöille tehtäviä korvaushakemuksia varten.
this acknowledgement should include a file number and the time and place for reporting of the crime in order to serve as evidence that the crime has been reported, for example in relation to insurance claims.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
yhdistynyt kuningaskunta teki teurastuksista korvaushakemuksia yhteensä 1 043 miljoonaa euroa (josta933miljoonaa euroa helmi- ja kesäkuun välisenä aikana 2001 ja 110 miljoonaa euroa kesäkuun 2001 jälkeen).
the slaughter compensation requests submitted by the united kingdom add up to a total of eur 1 043 million,comprising eur 933 million for the periodfrom february to june 2001 and eur 110million for the period running from june2001.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
olemme pohjimmiltaan luoneet etuusjärjestelmän eurooppalaisille liikenneonnettomuuksien korvaushakemuksille, ja siksi olisi järkevää suoda samat edut niille, jotka joutuvat onnettomuuteen puhtaasti kansallisessa ympäristössä.
in essence, we have created a preferential system for european motor accident claims and therefore, logically, it makes sense to give those who experience an accident in a purely national context the same advantages.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: