Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yhteenvedon toteutetuista toimista ja arvion kertomuksen laatimispäivänä havaittavissa olevista tuloksista;
a summary of the work carried out and an evaluation of the results obtained, as can be ascertained at the date of the report;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
4 laskennalliset veroerät kirjataan ja arvostetaan ias 12:n mukaisesti päättävän taseen laatimispäivänä.
4 at the closing balance sheet date, deferred tax items are recognised and measured in accordance with ias 12.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kirjanpitoraporteissa on esitettävä raportin laatimispäivänä saatavissa olevat tiedot, ja niitä on myöhemmin tarvittaessa korjattava.
the accounting reports shall contain the information available on the date of reporting and must be corrected at a later date if necessary.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
korkosaamiset erotetaan lainasta, johon ne liittyvät, ja kyseinen laina olisi arvostettava siihen nimellisarvoonsa, joka on maksamatta taseen laatimispäivänä.
accrued interest should be excluded from the loan to which it relates, which should be valued at the nominal amount outstanding on the reporting date.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
kun tilinpäätöksen laatimispäivänä 2 tai 3 kohdassa tarkoitetut sijoitukset on myyty tai ne on tarkoitus myydä lähiaikoina, markkina-arvosta vähennetään todelliset tai arvioidut myyntikulut.
where on the date on which the accounts are drawn up investments such as referred to in paragraphs 2 or 3 have been sold or are to be sold within the short term, the market value shall be reduced by the actual or estimated realization costs.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 4
Качество:
kun tilinpäätöksen laatimispäivänä maa-alueet ja rakennukset on myyty tai ne on tarkoitus myydä lähiaikoina, 2 ja 4 kohdan mukaisesti määritellystä arvosta on vähennettävä todelliset tai arvioidut myyntikulut.
where on the date on which the accounts are drawn up land and buildings have been sold or are to be sold within the short term, the value arrived at in accordance with paragraphs 2 and 4 shall be reduced by the actual or estimated realization costs.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 4
Качество:
viitetasoja voidaan tarkistaa sellaisten alusten huomioon ottamiseksi, jotka olivat olemassa 31 päivänä joulukuuta 2002, mutta joita ei koske moo iv, tai jotka eivät olleet rekisteröityjä tämän taulukon laatimispäivänä.
the levels of reference may be revised to take into account vessels that existed on 31 december 2002 but were either not covered by magp iv or not registered on the date this table was prepared.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
16 artiklan 1 kohta poistaa aikaisemman määritelmän puutteet tiettyjen omaisuuserien suhteen ja siinä todetaan erityisesti, että solvenssimarginaalivaatimus on täytettävä jatkuvasti (eikä vain edellisen taseen laatimispäivänä).
article 16(1) removes the anomaly in the previous definition with regard to the eligibility of certain items and specifically states that the rsm must now be satisfied at all times (merely than at the date of the last balance sheet).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
viitetasoja voidaan tarkistaa sellaisten alusten huomioon ottamiseksi, jotka olivat olemassa 31 päivänä joulukuuta 2002, mutta joita ei koske moo iv, ja jotka eivät olleet rekisteröityjä tämän taulukon laatimispäivänä.”
the levels of reference may be revised to take into account vessels that existed on 31 december 2002 but were either not covered by magp iv or not registered on the date this table was prepared.’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: