Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
käsiteltävänä oleva kertomus on kuitenkin jo sen yksityiskohtaisen selvityksen luonteensa vuoksi luoksepääsemätön.
if only because of its scope, however, the report which is now before the house does not really lend itself to detailed discussion.
se oli yksi syy siihen, että kaikkia lomén tukia ei hyödynnetty ja siihen, että se oli akt-maiden kauppakamareiden sekä nais- ja ympäristöryhmien osalta luoksepääsemätön.
it was one of the reasons for the underspending under lomé and the inaccessibility of lomé for chambers of commerce, women 's groups and environmental groups in the acp countries.
— ensiksi on tarpeen yksinkertaistaa perustamissopimuksia ja luoda selkeä lakikokoelma, joka olisi kansalaisten ulottuvilla ja joka tekisi eurooppalaisesta oikeudesta kaikille ymmärrettävän viitekehyksen, niin ettei se olisi luoksepääsemätön sääntöjen ja määräysten vyyhti;
kaklamanis (upe). — (el) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, anyone who has been following the three reports of our three colleagues throughout the morning will be asking themselves what in fact was discussed at amsterdam about issues such as eu institutions, the democratic deficit, transparency and the rights of european citizens. the answer is a resounding nothing!
ensiksi on tarpeen yksinkertaistaa perustamissopimuksia ja luoda selkeä lakikokoelma, joka olisi kansalaisten ulottuvilla ja joka tekisi eurooppalaisesta oikeudesta kaikille ymmärrettävän viitekehyksen, niin ettei se olisi luoksepääsemätön sääntöjen ja määräysten vyyhti;-toiseksi on tarpeen laatia kansalaisten oikeuksia koskeva peruskirja, jolla riippumatta siitä, missä jäsenvaltiossa kansalainen on syntynyt, elänyt, opiskellut tai työskennellyt, taataan kaikille taloudelliset ja sosiaaliset oikeudet, jotka edistävät yhteiskuntaamme ja hyvinvointimme tasoa.
first, the need to simplify the treaties, creating a clear body of law, accessible to ordinary citizens, thus making european law a benchmark that everyone can understand instead of an impenetrable mass of rules and regulations;-second, we need a charter of citizens ' rights guaranteeing all europeans that, regardless of the member state where they were born, live , study or work, they are assured of a set of economic and social rights that safeguard our civilisation and our standard of living.