Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
luonut:
created:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
luonut tellico
generated by tellico
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
esittelijä on luonut uutta pohjaa komitologiatyölle, mikä tietää vain hyvää tulevaisuutta ajatellen.
the rapporteur has broken new ground on commitology which can only bode well for the future.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
tämä on tuottanut runsaasti perustietoa kielen toiminnasta ja luonut pohjaa kielitieteelliselle jatkotutkimukselle ja kieliteollisuuden tuotteille.
this has yielded a considerable body of knowledge about how language works, and has provided the basis for further linguistic research and for language industry products.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yhteisöjen tuomioistuin on luonut pohjan tälletähänastisella oikeuskäytännöllään.
the court of justice of the european communities has laid the foundation for this in its case-law so far.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä on selventänyt laitosten velvollisuuksia ja luonut pohjan oikeusjärjestelmän aineellisten ja henkilöresurssien lisäkehittämiseen,
this has contributed to the clarification of institutional responsibilities and pro vides the basis for further human and material resource development within the judicial system;
yritys- ja teollisuustoiminnan pääosasto vastaa kuitenkin yleisestä koordinoinnista kaikkien sektorin toimintaan vaikuttavien tekijöiden osalta. se on myös luonut pohjaa integroidulle eurooppalaiselle kehykselle, jossa se nyt toimii.
this simple fact explains why the commission attaches such importance to creating the right legislative, regulatory and research environment for a sector which has become a truly european industry over the past 20 years.
huonoista olosuhteista johtuneen vaikean alun jälkeen euroopan valuuttajärjestelmä on luonut pohjan vakaammille vaihtokursseille sekä toi m ivalle talous ja rahapolitiikalle.
after a difficult beginning, the ems has provided a base for stable exchange rates and better-informed economic and monetary policy.
kansallisten asiantuntijoiden ryhmän työskentely on luonut pohjan suuntaviivoille, joita komissio on noudattanut laatiessaan ehdotusta vuoden 1980 direktiiviin tehtävistä muutoksista.
the commission's approach to and outline for this proposal on changes to the 1980 directive were largely guided by the results of the work done by the group of government experts.
tässä vuosikertomuksessa on esitelty vuoden 1995 toimintaa, joka on luonut pohjan ohjelman merkittävälle kehittymiselle tulevaisuudessa ja kuvastaa komission vakavaa suhtautumista muutoksen haasteeseen.
this annual report has highlighted a number of tacis activities in 1995 which have prepared the ground for significant future developments in the programme, demonstrating the commission's approach to the challenge.
colbertismi oli luonut pohjan valtiojohtoiselle taloudelle luomalla kuninkaallisten manufaktuurien verkoston, johon kuului mm. telakoita sekä seinävaate-ja posliinitehtaita.
colbertism had laid the foundations for a state-controlled economy, with a number of royal factories building ships and also producing carpets and porcelain, etc.
alueen onnistunut vakauttaminen vakautus- ja assosiaatioprosessin ja sen välineiden kautta on luonut pohjan uudistusten jatkamiselle ja siirtymävaiheen nopeuttamiselle, jos vain poliittista tahtoa löytyy riittävästi.
the successful stabilisation of the region, through the stabilisation and association process and its instruments, has laid the foundation for further reform and faster transition - if there is sufficient political will.
komission ja euroopan talous- ja sosiaalikomitean puheenjohtajien yhteiseen julkilausumaan liitetty yhteistyöpöytäkirja on luonut pohjan kumppanuudelle, joka saattaa muuttaa huomattavasti komitean toiminnan vaikutusta yhteisön lainsäädäntäprosessiin.
the co-operation protocol appended to the joint declaration by the commission and eesc presidents laid the foundations for a partnership with the potential to alter significantly the impact of the committee's action on the community's legislative process.
4.1.1 teemakohtaisten strategioiden käyttöönotto on luonut pohjan entistä strategisemmalle toimintamallille ja antanut siten mahdollisuuden korjata eräitä viidennen ympäristöä koskevan toimintaohjelman puutteita, kuten erityisesti ohjelman kattavuuden puutteet eräillä aloilla.
4.1.1 the introduction of thematic strategies has resulted in a more strategic approach and made it possible to correct some of the shortcomings of the 5th eap, such as the fact that the programme did not have specific responsibility in some areas.
eurooppa on tehnyt konkreettisia edistysaskelia ja luonut pohjan ’kumppanuus euroopan uudistamiseksi’ -aloitteelle, jonka tavoitteena on palauttaa eurooppa oikeille raiteille.
europe has taken concrete steps forward and has laid the ground for a ‘partnership for renewal’ to put europe back on track.