Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tarkoittaa paikkaa, joka määrittelee matkaosuuden alku- tai päätepisteen.
means the location which defines the start or end point of a journey section.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tuliaseiden on pysyttävä arvokuljetusten turvallisuushenkilöstön ulottumattomissa koko kyseisessä jäsenvaltiossa suoritettavan matkaosuuden ajan.
such firearms must remain inaccessible to the cit security staff throughout the journey across that member state’s territory.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kyseisten aseiden on pysyttävä arvokuljetusten turvahenkilöstön ulottumattomissa koko kyseisen jäsenvaltion alueella suoritettavan matkaosuuden ajan.
such weapons shall remain inaccessible to the cit security staff throughout the journey across that member state’s territory.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kulussa olevasta junasta puhuttaessa seuraavan matkaosuuden reitin omistava rautatieyritys ottaa vastuun junasta toiselta rautatieyritykseltä.
regarding a train running, the train is taken over from one railway undertaking by the other railway undertaking, which now owns the path for the next section of the journey
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
reittinä nämä voivat käyttää jo (suunnitteluvaiheessa) varattuja reittejä tai niiden on pyydettävä asianomaisen matkaosuuden infrastruktuurin hallinnolta ad hoc -reittiä.
for the train path they may use already booked paths (in planning mode) or they have to request an ad hoc train path from the infrastructure manager(s) (ims) relevant for the journey section(s) over which the ru operates the train.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
sen määrittämiseksi, onko tämä kulloisenkin palvelun päätarkoitus, huomioon olisi otettava eri arviointiperusteita, kuten kansallisen tai kansainvälisen liikenteen matkustajien kuljetuksesta saatu osuus liikevaihdosta ja matkustajamäärästä sekä matkaosuuden pituus.
the determination of whether that is the service’s principal purpose should take into account criteria such as the proportion of turnover, and of volume, derived from transport of domestic or international passengers, and the length of the service.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
jos työntekijä ei virkamatkansa yhteydessä käytä jotakin niistä matkaosuuksista, joille on saanut matkalipun virkamatkatoimistosta, hänen on maksettava pääsihteeristölle takaisin sitä matkaosuutta vastaava määrä, jonka osalta matkalippua ei ole käy tetty, paitsi jos hän peruuttaa matkalippunsa.
if, when on mission, you do not make a journey or part of a journey for which you have obtained a ticket from the mission travel office, you must repay the cost of the unused (part of the) ticket to the general secretariat, unless you have taken the necessary steps to cancel it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: