Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
odotan vastaustanne.
i look forward to your answer.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
odotan mielenkiinnolla vastaustanne.
i look forward very much to your response.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kiitän ja odotan vastaustanne.
i thank you and i await a reply.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odotan jännittyneenä teidän vastaustanne!
i await your answer with some suspense!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kiitän teitä ja odotan vastaustanne.
i thank you and await your reply.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
arvoisa komission jäsen, odotan vastaustanne.
i look forward to your response, commissioner.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
odotan vastaustanne tähän ennen toista käsittelyä.
i await the reactions to this before my second turn.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
voitte nauraa, komission jäsen, mutta odotan vastaustanne.
you may laugh, commissioner, but i await your response.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa komission jäsen de gucht, odotan mielenkiinnolla vastaustanne.
i look forward to hearing your answer, mr de gucht.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
arvostaisin vastaustanne tähän.
i would appreciate your reaction to this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
voitteko täsmentää vastaustanne?
can you be more specific?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
tämä on euroopan parlamentille sangen tärkeä asia, ja odotan kiinnostuneena vastaustanne.
therefore, i am asking if you can tell me whether member states are likely to be of one mind on the rollover.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
kaikki varmasti odottavat vastaustanne.
as colleagues have said, let us harmonise the objective but not necessarily the methodology.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
paljon kiitoksia, vastaustanne tutkitaan.
thank you very much, it is just that i need to study your reply.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
jään odottamaan vastaustanne, herra puheenjohtaja.
i expect an answer from you, mr president-inoffice.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
pyytäisin teitä kuitenkin täsmentämään vastaustanne.
yet i would ask you to be more specific.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
odotan vastaustanne ehdottamiini kahteen tehtävään, vaikka vastauksen antaminen voikin olla teille poliittisesti epämukavaa.
the challenge is to combine those things, and i look forward to your reply on my two certain tasks, however politically uncomfortable it might be for you.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vähemmistöjä käsittelevän ryhmän puheenjohtajana haluan samalla toistaa sen, mitä hannes swoboda jo sanoi. arvoisa neuvoston puheenjohtaja, odotan vastaustanne itävallan slovenialaisten tilanteesta.
at the same time, as president of the minority intergroup, i would like to repeat what mr hannes swoboda has already said, and i look forward to your answer, mr president, regarding the issue of the austrian slovenes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
odotan vastaustanne tähän kysymykseen ja kiitän teitä vielä kerran siitä, että tulitte vastaamaan tähän suulliseen kysymykseen ennen uudesta eurodac-asetuksesta käytävää keskustelua, jollainen toivottavasti myös pidetään parlamentissa.
i await your responses to this question and i would like to thank you once again for coming to answer this oral question before the debate on the new eurodac regulations, which i hope will also reach this house.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
suokaa anteeksi, arvoisa komissaari, että en voi nyt odottaa vastaustanne, koska minua odottaa 100 henkilön ryhmä 50 kilometrin päässä täältä.
forgive me, commissioner, for not waiting to hear your answer now, but there is a group of 100 people waiting for me 50 kilometres away.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество: