Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
4.1 perusedellytysten luominen
4.1 creating a suitable environment
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
alueiden kilpailukyvyn perusedellytysten luominen
creating the basic conditions for regional competitiveness
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tekninen apu tarvittavien perusedellytysten luomiseen
technical assistance in support of the enabling framework;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä oli välttämätöntä sekäturvallisuuden vuoksi että perusedellytysten luomiseksitalouskasvulle.
the eu’s financial package for 2005 totalled more than500 million.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
näiden perusedellytysten rinnalla kaikki muu menettää merkityksensä!
unless we have these three basic elements of life, everything else is irrelevant.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
energialaitosten rakenneuudistuksen ja alan yritysten yhteistyön perusedellytysten muotoilu.
the formulation of framework conditions for restructuring of energy companies and cooperation between undertakings in this sector.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
tuotteiden vapaa liikkuvuus edellyttää tiettyjen perusedellytysten täyttämistä;
whereas the free movement of goods presupposes that certain basic conditions are fulfilled;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
tätä edellyttää myös perusedellytysten luominen ja priorisointi kaikilla politiikan tasoilla.
this is also a prerequisite for creating the necessary framework and setting priorities at all policy levels.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tiettyjen perusedellytysten täyttyminen kuitenkin lisää todennäköisyyttä, että laatuparantuu pysyvästi.
a sustainable quality improvement will be more likely, however, if a number of basicconditions are satisfied.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
taloudellisten ja poliittisten perusedellytysten avulla on myös voitava poistaa vapaaehtoistyön esteitä.
furthermore, the requisite financial and political conditions must be in place to remove any obstacles to voluntary work.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
luonnonsuojelu on tärkeää luonnon monimuotoisuuden ja samalla myös suomen matkailun perusedellytysten turvaamiseksi.
nature conservation plays an important role in maintaining biodiversity and the attractive environment, which is vital for tourism.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
odotan innolla, vaatiiko hän silloin kroatialta yhtä kiihkeästi perusedellytysten täyttymistä kuin nyt turkilta.
i look forward to seeing whether he will, in that event, be just as passionate in demanding compliance with fundamental preconditions as he has been demanding it of turkey.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
toinen vaihtoehto, kasvumahdollisuuksien vahvistaminen ja perusedellytysten parantaminen, vaatii mielestäni myös erityistä edistämistä.
in my opinion, the second avenue of strengthening growth potential and improving basic conditions also requires special support.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
näin on löydetty hyväksyttävissä oleva perusta kestävien perusedellytysten luomiselle luonnonmukaisen eläintuotannon piirissä tapahtuvalle jalostustoiminnalle.
an acceptable basis has been found for sustainable basic conditions for improved ecological livestock production.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
kansallisten rautateiden henkilöliikennepalvelujen täydellisen avaamisen kilpailulle 1. tammikuuta 2008 mennessä on tapahduttava tiettyjen perusedellytysten mukaisesti.
a complete opening up of the market for national rail passenger services by no later than 1 january 2008 must take place under certain basic conditions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
3.5 nykytilanne edellyttää epäilemättä aiempaa voimakkaampia ponnisteluja avoimien uusien perusedellytysten määrittelemiseksi rahoituksen ja energian aloilla.
3.5 the current situation requires undoubtedly invigorated efforts to define transparent new framework conditions in the field of finance and energy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
meidän on jatkuvasti muistutettava venäjää siitä, että haluamme toimia sen kumppanina, mutta kumppanuuden perusedellytysten on säilyttävä muuttumattomina.
i see no contradiction between these two approaches; in my opinion, it would be unfeasible to emphasise one and ignore the other.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
- kehitysulottuvuus: sillä tarkoitetaan elämän perusedellytysten turvaamista, erityisesti julkisia palveluja ja niiden ajanmukaista kehittämistä.
- the development dimension: this dimension involves the joint organisation of amenities, in particular essential public services and their modern development.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
näiden perusedellytysten ja-sääntöjen puuttuessa on usein mahdollista käyttää harkintaa, ja eri toimijat menettelevät itse parhaaksi katsomallaan tavalla.
in a situation where these do not exist, there is often scope for discretion, and different actors proceed as they themselves think best.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
1.4 maatalouspoliittisten perusedellytysten on näin ollen oltava toisenlaiset, sillä toivotunlaista monitoimista maataloutta ei voida toteuttaa maailmanmarkkinaehdoin eikä -hinnoin.
1.4 this in turn requires different parameters for agricultural policy, as the multifunctionality that is desired here cannot be achieved under world market conditions or at world market prices.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: