Вы искали: rangaistavuudesta (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

rangaistavuudesta

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

laki vilpillisen toiminnan rangaistavuudesta.

Английский

bill to make fraudulent conduct an offence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Финский

ehdotuksella rangaistavuudesta niin sanotussa rikollisjärjestössä täytyy siis olla tämä lähtökohta.

Английский

the proposals regarding the interpretation of a criminal offence within a so-called criminal organization must therefore be based on this principle.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

ruotsin rikoslainsäädännössä ei säädetä erikseen 3 artiklassa tarkoitetun toiminnan rangaistavuudesta.

Английский

swedish criminal legislation does not provide for a specific provision making punishable the conduct referred to in article 3.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

italia on ainoa maa, jonka kansallisessa lainsäädännössä säädetään maksumääräyksiin liittyvien petosten rangaistavuudesta.

Английский

italy is the only country that has added in its national legislation incrimination of fraud against payment orders, a form of payment instrument not mentioned in the list.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

espanjan lainsäädännössä ei säädetä maksuvälineiden muuntamisen rangaistavuudesta eikä siitä tämän vuoksi voida määrätä seuraamuksia.

Английский

spanish legislation does not provide for punishment for altering payment instruments; consequently no sanction can be imposed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

( fr) tämä äänestysselitys liittyy 15 kohtaan, joka koskee luopumista aktiivisen eutanasian rangaistavuudesta.

Английский

( fr) this explanation of vote relates to article 15, referring to the question of decriminalising active euthanasia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Финский

etsk uskoo, että lapsille haitallisen käyttäytymisen rangaistavuudesta säädettyjen erityisten lakien olemassaolosta tiedottaminen ehkäisisi rikoksia tehokkaasti.

Английский

the eesc believes that educating the public on the existence of specific laws to punish specific conducts harmful to children could act as an effective prevention mechanism.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sen on sitouduttava yhteistyön takaamiseen ja ihmisoikeuksien ja uskonnonvapauden parempaan noudattamiseen kumoamalla sen lainsäädännössä olevat säännökset toisinajattelun rangaistavuudesta ja lopettamalla sensuuri.

Английский

it must commit itself to ensuring cooperation, greater respect for human rights and religious freedom, by repealing the provisions in its law that criminalise dissent and by putting an end to censorship.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

yhteistä toimintaa koskeva ehdotus rikollisiin järjestöihin osallistumisen rangaistavuudesta jäsen valtioissa oli puheenjohtajavaltio luxemburgin, ei komission, esille tuoma asia.

Английский

the draft joint action designed to make it a criminal offence to participate in a criminal organisation in the member states was tabled by the luxembourg presidency, not by the commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

neuvoston puitepäätöksen ansiosta jäsenvaltioilla kuitenkin yleisesti ottaen on nyt rikoslainsäädännössään säännöksiä lasten seksuaalisen hyväksikäytön tai lapsipornografian rangaistavuudesta ja tehokkaista, oikeasuhteisista ja varoittavista seuraamuksista.

Английский

nonetheless, as a result of the council framework decision, member states generally now dispose of specific criminal law provisions incriminating the sexual exploitation of children and child pornography, and provide for effective, proportionate and dissuasive penalties.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komission ehdotusta rikollisiin järjestöihin osallistumisen rangaistavuudesta käsiteltiin 4. - 5. joulukuuta pidetyssä ministerikokouksessa ilman, että asiassa päästiin yksimielisyyteen.

Английский

the commission proposal to make it an offence to be part of a criminal organization was discussed at the council meeting of 45 december without agreement being reached.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Финский

kaikilla niillä jäsenvaltioilla, jotka ovat säätäneet 2, 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen tekojen rangaistavuudesta, on rikoslainsäädännössään 5 artiklassa tarkoitettua osallisuutta, yllytystä tai yritystä koskevia yleissäännöksiä.

Английский

all member states have, in so far as they have made punishable the conduct referred to in article 2, 3 and 4, general provisions in their criminal legislation on the issues of participation, instigation and attempts, as referred to in article 5.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

koska ruotsin rikoslainsäädännössä ei säädetä anastetun tai muuten laittomasti haltuunotetun eikä väärän tai väärennetyn maksuvälineen petostarkoituksessa tapahtuvan käytön rangaistavuudesta ja koska espanjan lainsäädännössä ei säädetä rahan muuntamisen rangaistavuudesta, näistä rikoksista ei voida määrätä seuraamuksia eikä niiden perusteella ole mahdollista luovuttaa henkilöitä toiseen maahan.

Английский

since swedish criminal legislation does not provide for punishment of the fraudulent use of a stolen or otherwise unlawfully appropriated, or of a counterfeited or falsified, payment instrument and since spanish legislation does not provide for punishment of altering of currency, consequently no sanction can be imposed nor would extradition be possible for those offences.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

laittoman maahanmuuton torjunnan alalla neuvosto hyväksyi heinäkuussa sevillan eurooppa-neuvoston päätelmien mukaisesti puitepäätöksen ihmiskaupan torjumisesta ja marraskuussa puitepäätöksen välitystoiminnan rangaistavuudesta, jota täydentää direktiivi laittomassa maahantulossa, liikkumisessa ja maassa oleskelussa avustamisen määrittelystä.

Английский

turning to the fight against illegal immigration, in july the council adopted, in accordance with the conclusions of the seville european council, a framework decision on the fight against trafficking in human beings and in november, a framework decision on the liability of people smugglers and a directive defining assistance for illegal entry, transit and residence.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

toisaalta esimerkiksi itävallassa ja saksassa on voimassa lainsäädäntöä, jolla määrätään tietynlaisten lausuntojen rangaistavuudesta, kun taas toisissa eu:n jäsenvaltioissa noudatetaan toisenlaista periaatetta, jonka mukaan mielipiteenvapauden voidaan sanoa menevän tällaisten säännösten edelle.

Английский

on the one hand, as in austria and in germany too, there are laws that make certain statements subject to penal sanctions, while, on the other, in other european countries, the principle of free expression of opinion can be said to take precedence over such regulations.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — rahoitusjärjestelmän rahanpesutarkoituksiin käyttämisen estämisestä 10 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/308/ety määräajassa tapahtuvan täytäntöönpanon laiminlyönti — nimettömät säästötilit — kynnysarvon asettaminen rahanpesun rangaistavuudelle

Английский

'(1) set aside the judgment of the court of first instance of 14 may 1998 in case t-354/94 stora kopparbergs bergslags ab v commission, in so far as it: attributes to stora kopparbergs bergslags ab responsibility for the infringements committed by kopparfors ab prior to 1 january 1987 and by feldmühle and papeteries béghin-corbehem prior to september 1990;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,540,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK