Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aiemmin retroviruslääkitystä saaneet aikuispotilaat
in antiretroviral experienced adult patients
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
aiemmin retroviruslääkitystä saaneet aikuiset potilaat
antiretroviral treatment experienced adult patients
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
aikuiset potilaat, jotka eivät ole aiemmin saaneet retroviruslääkitystä
antiretroviral treatment naive adult patients
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
resistenssi in vivo (potilaat, jotka eivät olleet aiemmin saaneet retroviruslääkitystä):
in vivo resistance (antiretroviral-naïve patients): extremely limited resistance data from patients treated with atripla are currently available.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
retroviruslääkitystä saaneilla potilailla resistenssi perustuu primaarien ja sekundaaristen, edellä kuvattujen proteaasin inhibiittoreiden resistenssiin liittyvien substituutioiden kertymiseen.
the resistance in antiretroviral treatment experienced patients mainly occurs by accumulation of the primary and secondary resistance substitutions described previously to be involved in protease inhibitor resistance.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 7
Качество:
reyataz on tarkoitettu aikaisemmin retroviruslääkitystä saaneiden hiv-1-infektoituneiden aikuisten hoitoon yhdessä muiden antiretroviraalisten aineiden kanssa.
reyataz is indicated for the treatment of hiv-1 infected, antiretroviral treatment experienced adults, in combination with other antiretroviral medicinal products.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
aikaisemmin hoitamattomat raskaana olevat naiset otettiin mukaan tutkimukseen 34. 36. raskausviikolla, ja heille annettiin anti-retroviruslääkitystä synnytykseen asti.
treatment naive pregnant women were enrolled into the study at gestation week 34-36 and given antiretroviral treatment until delivery.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
kliiniset kokemukset:reyataz-valmisteen hyöty aiemmin retroviruslääkitystä saaneiden potilaiden hoidossa on osoitettu vain tutkimuksessa 045, jossa annettiin yhdistelmähoitona reyatazia 300 mg
clinical experience: in antiretroviral treatment experienced patients, the benefit of reyataz is based only on study 045 where reyataz 300 mg once daily was used with ritonavir 100 mg once daily and compared with lopinavir + ritonavir.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
luu: tenofoviiridisoproksiilifumaraattia verrattiin stavudiiniin 144 viikkoa kestäneessä tutkimuksessa, jossa kumpaakin lääkettä käytettiin yhdessä lamivudiinin ja efavirentsin kanssa potilailla, jotka eivät olleet aiemmin saaneet retroviruslääkitystä.
bone: in a 144-week controlled clinical study that compared tenofovir disoproxil fumarate with stavudine in combination with lamivudine and efavirenz in antiretroviral-naïve patients, small decreases in bone mineral density of the hip and spine were observed in both treatment groups.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
resistenssi in vivo: potilailla, jotka eivät ole aiemmin saaneet retroviruslääkitystä, i50l-substituutio, joskus yhdessä a71v muutoksen kanssa, on atatsanaviiriresistenssille tunnusomainen mutaatio.
12 resistance in vivo: in antiretroviral treatment naive patients, the i50l substitution, sometimes in combination with an a71v change, is the signature resistance mutation for atazanavir.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
57 aiemmin retroviruslääkitystä saaneet potilaat niistä isolaateista, jotka eristettiin niiltä aikaisemmin retroviruslääkitystä saaneilta potilailta, joilla atatsanaviiri, atatsanaviiri + ritonaviiri tai atatsanaviiri + sakinaviiri oli todettu virologisesti tehottomaksi, 100 isolaatin katsottiin kehittäneen resistenssin atatsanaviiria vastaan.
antiretroviral treatment experienced patients in antiretroviral treatment experienced patients, 100 isolates from patients designated as virological failures on therapy that included either atazanavir, atazanavir + ritonavir, or atazanavir + saquinavir were determined to have developed resistance to atazanavir.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 10
Качество: