Вы искали: retroviruslääkitystä (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

retroviruslääkitystä

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

aiemmin retroviruslääkitystä saaneet aikuispotilaat

Английский

in antiretroviral experienced adult patients

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Финский

aiemmin retroviruslääkitystä saaneet aikuiset potilaat

Английский

antiretroviral treatment experienced adult patients

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Финский

aikuiset potilaat, jotka eivät ole aiemmin saaneet retroviruslääkitystä

Английский

antiretroviral treatment naive adult patients

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Финский

resistenssi in vivo (potilaat, jotka eivät olleet aiemmin saaneet retroviruslääkitystä):

Английский

in vivo resistance (antiretroviral-naïve patients): extremely limited resistance data from patients treated with atripla are currently available.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Финский

retroviruslääkitystä saaneilla potilailla resistenssi perustuu primaarien ja sekundaaristen, edellä kuvattujen proteaasin inhibiittoreiden resistenssiin liittyvien substituutioiden kertymiseen.

Английский

the resistance in antiretroviral treatment experienced patients mainly occurs by accumulation of the primary and secondary resistance substitutions described previously to be involved in protease inhibitor resistance.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 7
Качество:

Финский

reyataz on tarkoitettu aikaisemmin retroviruslääkitystä saaneiden hiv-1-infektoituneiden aikuisten hoitoon yhdessä muiden antiretroviraalisten aineiden kanssa.

Английский

reyataz is indicated for the treatment of hiv-1 infected, antiretroviral treatment experienced adults, in combination with other antiretroviral medicinal products.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

aikaisemmin hoitamattomat raskaana olevat naiset otettiin mukaan tutkimukseen 34. ­36. raskausviikolla, ja heille annettiin anti-retroviruslääkitystä synnytykseen asti.

Английский

treatment naive pregnant women were enrolled into the study at gestation week 34-36 and given antiretroviral treatment until delivery.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

kliiniset kokemukset:reyataz-valmisteen hyöty aiemmin retroviruslääkitystä saaneiden potilaiden hoidossa on osoitettu vain tutkimuksessa 045, jossa annettiin yhdistelmähoitona reyatazia 300 mg

Английский

clinical experience: in antiretroviral treatment experienced patients, the benefit of reyataz is based only on study 045 where reyataz 300 mg once daily was used with ritonavir 100 mg once daily and compared with lopinavir + ritonavir.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

luu: tenofoviiridisoproksiilifumaraattia verrattiin stavudiiniin 144 viikkoa kestäneessä tutkimuksessa, jossa kumpaakin lääkettä käytettiin yhdessä lamivudiinin ja efavirentsin kanssa potilailla, jotka eivät olleet aiemmin saaneet retroviruslääkitystä.

Английский

bone: in a 144-week controlled clinical study that compared tenofovir disoproxil fumarate with stavudine in combination with lamivudine and efavirenz in antiretroviral-naïve patients, small decreases in bone mineral density of the hip and spine were observed in both treatment groups.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:

Финский

resistenssi in vivo: potilailla, jotka eivät ole aiemmin saaneet retroviruslääkitystä, i50l-substituutio, joskus yhdessä a71v muutoksen kanssa, on atatsanaviiriresistenssille tunnusomainen mutaatio.

Английский

12 resistance in vivo: in antiretroviral treatment naive patients, the i50l substitution, sometimes in combination with an a71v change, is the signature resistance mutation for atazanavir.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

57 aiemmin retroviruslääkitystä saaneet potilaat niistä isolaateista, jotka eristettiin niiltä aikaisemmin retroviruslääkitystä saaneilta potilailta, joilla atatsanaviiri, atatsanaviiri + ritonaviiri tai atatsanaviiri + sakinaviiri oli todettu virologisesti tehottomaksi, 100 isolaatin katsottiin kehittäneen resistenssin atatsanaviiria vastaan.

Английский

antiretroviral treatment experienced patients in antiretroviral treatment experienced patients, 100 isolates from patients designated as virological failures on therapy that included either atazanavir, atazanavir + ritonavir, or atazanavir + saquinavir were determined to have developed resistance to atazanavir.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 10
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,177,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK