Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me olemme rikastuttaneet yhteisön säännöstöä yhtenäisvaluutalla.
we have enriched the acquis communautaire with the single currency.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
he ovat olleet hyödyksi ja rikastuttaneet merkittävästi koko hanketta.
they have not only been helpful, but they have greatly enriched the whole project.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
( suosionosoituksia) me olemme rikastuttaneet yhteisön säännöstöä yhtenäisvaluutalla.
( applause) we have enriched the acquis communautaire with the single currency.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
heistä on ollut meille hyötyä ja he ovat rikastuttaneet yhteiskuntiamme.
we have benefitted and our societies have been enriched by their presence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
molemmat lausunnot ovat rikastuttaneet oleellisesti työllisyysasioita käsittelevän valiokunnan työtä.
both opinions significantly enhanced the work of the employment committee.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
lopuksi totean, että tämän viikon keskustelut ovat rikastuttaneet meitä kaikkia.
i could go into greater detail on this, if you wish.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
erilaiset rakentavat ajatustenvaihdot ovat rikastuttaneet keskustelua ja tuottaneet ideoita humanitaarisen avun tulevaisuudesta.
the various constructive exchanges have enriched the discussion by introducing ideas towards the future of humanitarian aid.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
hänen selkeä analyysinsä ja ehdotuksensa yhdenmukaisuuden lisäämiseksi ovat rikastuttaneet mietintöäni monilla tärkeillä aloilla.
her clear analysis and proposals for greater coherence have enriched the report in many important areas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
tarkistukset ovat rikastuttaneet mietintöä entisestään, ja olen vilpittömästi sitä mieltä, että ne ovat hyvin tärkeitä.
these amendments definitely enriched this report and simply seemed very important to me.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
menneisyydessä on ollut erilaisia strategisia linjoja, joista on päästy yhteisymmärrykseen ja jotka ovat rikastuttaneet toimielintemme poliittista keskustelua.
there have in the past been differences over strategy, which have subsequently been settled and have enriched the political debate between our institutions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
haluaisin myös kiittää kaikkia puheenvuoronsa pitäneitä parlamentin jäseniä, jotka kertoivat meille mielipiteistään ja jotka ovat rikastuttaneet tätä keskustelua.
i would also like to express my gratitude to all of you who have spoken, who have given voice to your opinions and who have enriched this debate.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
emme voi myöskään sanoa teidän puolustukseksenne, että tutkimusta käsittelevässä valiokunnassa käytävä keskustelu ja lukuisat jätetyt tarkistukset olisivat rikastuttaneet ja kehittäneet ajatuksianne.
however, it cannot be said either- and this exonerates you- that the debate in the research committee and the many amendments submitted have made your own thinking richer or have improved it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
käsite kuvastaa myös euroopan hienoa kulttuuriperintöä.taiteelliset, tieteelliset ja filosofisetsuuntaukset ovat ylittäneet maantieteelliset, uskonnolliset ja poliittisetrajat ja rikastuttaneet toisiaan vuosisatojen kuluessa.
its strength lies in europe’s immense cultural heritage.transcending all manner of geographical, religious and politicaldivides, artistic, scientific and philosophical currents have influenced andenriched one another over the centuries, laying down a common heritage for the many cultures of today’s european union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan esittää kiitokseni niille parlamentin poliittisille ryhmille, jotka ovat kannattaneet mietintöä kansalaisvapauksien valiokunnassa ja jotka ovat rikastuttaneet sitä osallistumalla käymiimme kiihkeisiin keskusteluihin.
mr president, firstly, i would like to express my thanks to the political groups in this house who have supported the report of the committee on citizens ' freedoms and rights, justice and home affairs, and who have enriched it through their participation in the intense debates which we have held.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
tieto- ja viestintäteknologiat it-alan tuotteet ja palvelut ovat rikastuttaneet ja muuttaneet kumouksellisella tavalla tieteen, tekniikan, hallinnon aloja ja jopa kansalaisten arkielämää.
products and services in the ict sector have had a revolutionary impact, changing and enriching science, technology, administration and even the everyday lives of ordinary citizens.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
arvoisa puhemies, esitän asiani erittäin lyhyesti. haluaisin vain todeta, että tähän keskusteluun osallistuvat arvoisat parlamentin jäsenet ovat todellakin rikastuttaneet sitä kehotuksillaan, ehdotuksillaan ja arvosteluillaan, jotka loppujen lopuksi olivat rakentavia.
mr president, i shall be brief, and i would wish simply to say to you that, indeed, the honourable members who have spoken in this debate have effectively enriched it by their suggestions, by their proposals, and their criticisms which were, in the final analysis, constructive.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
on tyytyvÄinen komission vihreään kirjaan "eurooppalainen tutkimusalue: uudet näköalat" ja sen pohjalta käytyyn keskusteluun, jotka ovat rikastuttaneet sopivalla hetkellä lissabonin strategian seuraavaa vaihetta (2008–2010).
welcomes the commission green paper "the european research area: new perspectives" and the debate that it has stimulated as timely inputs for the next cycle of the lisbon strategy (2008-2010).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование