Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jotta voitaisiin välttää taajuuspula ja pitää rinnakkaislähetyksistä aiheutuvat kustannukset mahdollisimman pieninä, markkinatoimijoiden on sovittava ajankohdasta, jolloin analogiset lähetykset lopetetaan ja siirrytään digitaalisiin lähetyksiin.
there is a need for the market players to agree on a common date for switching on digital and switching off analogue transmission so as to overcome the lack of frequency spectrum and to minimise the costs of parallel transmission.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kuluttajille myönnettävät avustukset sovittimien hankintaa varten lähetysjärjestelmästä riippumatta, jotta voidaan estää matalatuloisten kotitalouksien jääminen televisiolähetysten ulkopuolelle ja saavuttaa kriittinen määrä katsojia erityisesti alueilla, joilla maanpäälliset lähetykset muutetaan ilman rinnakkaislähetyksiä (simulcast) suoraan maanpäällisiksi digitaalilähetyksiksi taajuuksien puuttumisen vuoksi;
subsidies to individuals for the purchase of set-top boxes for any platform to prevent the exclusion of low income households from access to tv reception and to reach a critical mass of users, in particular in areas where due to the lack of frequency spectrum, the terrestrial transmission will have to be switched without simulcast period;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество: