Вы искали: saapumisjärjestyksessä (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

saapumisjärjestyksessä

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

varaukset käsitellään saapumisjärjestyksessä.

Английский

reservations are processed on the order of receiving.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

keskusyksikkö toteuttaa vertaamisen pyyntöjen saapumisjärjestyksessä.

Английский

the central unit shall carry out comparisons in the order of arrival of requests.

Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

maatalousministerimme päätti jakaa varat hakemusten saapumisjärjestyksessä.

Английский

our local agriculture minister decided to allocate these grants on a 'first come, first served' basis.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

tämä tarkoittaa, että erittäin kiireelliset maksumääräykset kirjataan saapumisjärjestyksessä.

Английский

this means that highly urgent payment orders shall be settled in chronological order.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

näiden luetteloiden sisältämiin nimiin ei sovelleta saapumisjärjestyksessä palvelemisen periaatetta.

Английский

the names included in these lists are not subject to the first-come first-served principle.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

rs, n:o 2/02) hakemuspyynnön perusteella hakemusten saapumisjärjestyksessä.

Английский

rs, no. 2/02), according to the principle “first come, first served”.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

tätä vastaanottojärjestykseen sovellettavaa perustetta kutsutaan tässä asetuksessa saapumisjärjestyksessä palvelemisen periaatteeksi.

Английский

for the purposes of this regulation, this criterion of first receipt shall be referred to as the "first-come-first-served" principle.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

vaiheittaisen rekisteröinnin päätyttyä saapumisjärjestyksessä palvelemisen periaatetta olisi sovellettava verkkotunnusten antamiseen.

Английский

after the termination of the phased registration the principle of first come first served should apply in the allocation of domain names.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Финский

viikonloppuisin ja arkipyhinä järjestettävään särkypäivystykseen ei voi varata aikaa, vaan potilaat hoidetaan saapumisjärjestyksessä.

Английский

you cannot make an appointment for emergency dental care on weekends and public holidays, as patients are treated on a first come, first served basis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

kirjaamossa pidetään kirjaajan vastuulla rekisteriä, johon merkitään kaikki oikeudenkäyntiasiakirjat ja niiden liitteet saapumisjärjestyksessä.

Английский

there shall be kept in the registry, under the responsibility of the registrar, a register in which all procedural documents and supporting items and documents lodged shall be entered in the order in which they are submitted.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

asiasta vastaava valiokunta käsittelee koskemattomuuden pidättämistä sekä koskemattomuuden ja erioikeuksien puolustamista koskevat pyynnöt viipymättä niiden saapumisjärjestyksessä.

Английский

the committee responsible shall consider without delay and in the order in which they have been submitted requests for the waiver of immunity or requests for the defence of immunity and privileges.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

jos rekisterinpitäjä saa useamman kuin yhden samaa nimeä koskevan rekisteröintipyynnön, sen on välitettävä nämä pyynnöt rekisterille niiden saapumisjärjestyksessä.

Английский

a registrar who receives more than one registration request for the same name shall forward those requests to the registry in the chronological order in which they were received.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

jos rekisteri saa vaiheittaisen rekisteröintijakson aikana yhden tai useamman samaa verkkotunnusta koskevan hakemuksen, sen on ehdottomasti käsiteltävä hakemukset saapumisjärjestyksessä.

Английский

if the registry receives more than one claim for the same domain during the phased registration period, applications shall be dealt with in strict chronological order.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

hakemusten tutkimista niiden saapumisjärjestyksessä jatketaan, kunnes todetaan hakemus, jonka osalta validointiasiamies vahvistaa kyseiseen nimeen kohdistuvat aiemmat oikeudet.

Английский

this examination of each claim in chronological order of receipt shall be followed until a claim is found for which prior rights on the name in question are confirmed by a validation agent.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

jos verkkotunnuksella on enemmän useampi yksi hakija, joista kullakin on nimeen aiempi oikeus, kyseisen nimen antamisen olisi tapahduttava saapumisjärjestyksessä palvelemisen periaatteella.

Английский

allocation of that name should then take place on a first-come, first-served basis if there are two or more applicants for a domain name, each having a prior right.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

rekisteri rekisteröi verkkotunnuksen saapumisjärjestyksessä palvelemisen periaatteen mukaisesti, jos se katsoo hakijan osoittaneen aiemman oikeuden toisessa, kolmannessa tai neljännessä kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

Английский

the registry shall register the domain name, on the first come first served basis, if it finds that the applicant has demonstrated a prior right in accordance with the procedure set out in the second, third and fourth paragraphs.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

rekisteriin merkitään tuomiot ja määräykset sekä kaikki virkamiestuomioistuimen käsiteltäviksi saatettujen asioiden asiakirjavihkoon otettavat asiakirjat saapumisjärjestyksessä, lukuun ottamatta niitä näiden ohjeiden 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja asiakirjoja, jotka on laadittu työjärjestyksen 70 artiklassa tarkoitettuun sovintoratkaisuun pääsemiseksi.

Английский

judgments and orders as well as all the documents placed on the file in cases brought before the tribunal shall be entered in the register in the order in which they are lodged, with the exception of those drawn up for the purposes of an amicable settlement within the meaning of article 70 of the rules of procedure, as referred to in article 6(4) of these instructions.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

komissio päätti käsitellä hyväksyttävät (toisin sanoen täydelliset ja sääntöjen mukaisesti laaditut) ehdotukset saapumisjärjestyksessä, jotta ehdotuksensa ensimmäisinä asetuksen mukaisesti toimittaneet jäsenvaltiot voisivat aloittaa nopeasti ohjelmiensa toteuttamisen.

Английский

the commission decided to group the acceptable proposals (i.e. those that were complete and in conformity with the rules) according the date they were received so that those member states which had been first to submit proposals in accordance with the statutory provisions, could begin implementing their programming rapidly.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

kyseisen jäsenvaltion on laadittava 1 kohdassa tarkoitetuista hakemuksista luettelo, jossa hakemukset mainitaan saapumisjärjestyksessä, ja ilmoitettava koko kiintiömäärä, johon vastaanotetut hakemukset vaikuttavat, komissiolle ja kyseisille yrityksille 10 työpäivän kuluessa 2 kohdassa tarkoitetun hakemusten jättämisajan päättymisestä.

Английский

the member state concerned shall establish a list of applications referred to in paragraph 1 in the chronological order of their lodging and shall communicate the total amount of quota affected by the applications received within 10 working days following the deadline for submission as referred to in paragraph 2 to the commission and the undertakings concerned.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Финский

koska toimenpide on kaikkien yksityisten kotitalouksien saatavilla hakemusten saapumisjärjestyksessä, järjestelmän ei voida katsoa olevan eta-sopimuksen 61 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua sosiaalista tukea.3.2 soveltuminen eta-sopimuksen toimintaan 61 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla

Английский

since the measure is open to all private households on a ‘first come/first serve’-basis, the scheme can not be considered as having a social character within the meaning of article 61(2)(a) eea. 3.2. compatibility under article 61(3)(c) eea

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Demo

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,269,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK