Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tuloksista ja asiakaspalautteesta raportoidaan yhtiön johdolle, joka hyödyntää tätä raportointia strategisessa suunnittelussa.
the results and customer feedback are reported to the company management, which utilizes the reporting in strategic planning.
yhtiön johdolla on selkeä näkemys yritysten vastuustaympäröivää yhteiskuntaa kohtaan, ja kunta antaa yritykselle kiitosta yhteistyöstä työtilaisuuksien tarjoamisessatoimintarajoitteisille ihmisille.
the company management has a clear view on corporateresponsibilities towards the society in which it operates, and the municipality praises the company for itscooperation in providing job opportunities for people with reduced abilities.
osakkeenomistajilla pitäisi olla oikeus esittää yhtiön johdolle kysymyksiä yhtiökokouksessa, koska se on tärkein foorumi, missä osakkeenomistaja voi käyttää oikeuksiaan ja esittää mielipiteitä.
shareholders should be able to question management at general meetings, which are the main forum in which shareholders can exercise their rights and speak out.
’liikkeenjohtoon osallistuvalla jäsenellä’ ketä tahansa yhtiön johdosta vastaavan elimen (kaksiportainen hallintorakenne) jäsentä.
‘managing director’ means any member of the managerial body (dual board) of a company.
aluksella olisi oltava menettelyt, joiden mukaisesti puutteet kirjataan ja niiden asianmukainen korjaaminen varmistetaan siten, että aluksen päällikkö ja maissa oleva yhtiön johdosta nimetty henkilö ovat tietoisia puutteista ja saavat ilmoituksen puutteiden korjaamisesta tietyn ajan kuluessa.
procedures should be in place for recording deficiencies and confirming they have been properly rectified so that the master and the designated person ashore within the company management structure are aware of the deficiencies and are notified when they have been rectified within a time specified.
kirjelähetys palautettiin 7.4.1999 avaamattomana yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon, ja kirjekuoressa oli käsinkirjoitettuna seuraava maininta: "palautetaan lähettäjälle — yhtiö oder-plan architektur gmbh on purettu 15.11.1996 -christian schlote ei enää toimi yhtiön johdossa".
further, under article 28(3)(b) of the sixth directive, to which annex f relates, it is under the conditions existing in the member state concerned that the transactions referred to in that annex may, during the transitional period, be exempted from vat.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.