Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tämä mahdollistaisi sen, että lähestymistavat täydentäisivät toisiaan.
it is a conservative attitude which, in any case, sooner or later, will collapse in view of the facts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monet parhaiksi arvioiduista vaihtoehdoista täydentäisivät toisiaan.
several of the preferred options would complement each other.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eurojust ja euroopan syyttäjä täydentäisivät toinen toistaan.
eurojust and the european public prosecutor would complement each other.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tarkistukset täydentäisivät toisiaan niin, että ne voitaisiin yhdistää.
the two amendments would complete each other to make just one only.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
koitus, että oikeusasiamies ja parlamentin vetoomusvaliokunta täydentäisivät toisiaan.
prejudice to the powers conferred (...) on other institutions or bodies, alleged contraventions or maladministration in the implementation of community law (...)."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
näin toimittaessa rahastojen välille syntyisi yhteisvaikutusta ja ne täydentäisivät toisiaan.
as already noted, the tripartite contracts (confidence pact, responsibility pact, etc.) are identified as methods for achieving this, which will allow general rules to be drawn up for specific national contexts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eri hallintotasoilla toteutettavat monialaiset toimet pikemminkin täydentäisivät ja tukisivat toinen toisiaan.
rather, cross-sectoral actions taken at various level of government would mutually complement and enhance one another.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sekään ei ole euroopan syyttäjäviranomaisen kilpailija; ne pikemminkin täydentäisivät mainiosti toisiaan.
the eurojust initiative is not in competition with the european public prosecutor either. the two, in fact, would complement each other very well.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
useat ministerit toivoivat, että tukiväline ja jäsenvaltioiden ja euroopan unionin tuet täydentäisivät toisiaan.
several ministers called for complementarity between the facility and national and european subsidies.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mielestäni olisimme siis hyvin valmiita kannattamaan tarkistuksia, jotka täydentäisivät päätöslauselmaa tämän suuntaisesti.
i therefore believe we would do well to support amendments which complement the resolution in that respect.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
sidosryhmät täydentäisivät aloitteestaan tätä alkuperäisversiota omien etunäkökohtiensa mukaisesti, myös lisäämällä siihen uusia rehuaineita.
this initial version should subsequently be supplemented at the initiative of the stakeholders in accordance with their interests, including by the addition of emerging feed materials.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kaikki nämä kysymykset täydentäisivät meriturvallisuuden parantamista ja päästöjen aiheuttaman ympäristön pilaantumisen torjuntaa koskevaa maailmanlaajuista kehystä.
after all, other member states of the union fully support the stance adopted by parliament and the commission.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
euroopan liberaali- ja demokraattipuolueen ryhmä on tehnyt tarkistuksia, jotka täydentäisivät ja parantaisivat yhteistä tekstiä.
the group of the european liberal democrats has tabled some amendments that would complement and improve the jointly prepared draft.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
huolehtiakseen pysyvästä yhteydestä jäsenvaltioiden eri tukea antaviin elimiin, jotta tämän ohjelman mukaiset toimet täydentäisivät kansallisia tukitoimenpiteitä.
act as a relay between the various support bodies in the member states with a view to ensuring that the measures under this programme are complementary to the national support measures.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hän lisäsi myös, että komissio toivoi tällaiselle yhteistyölle selkeitä ja rajoittavia sääntöjä, joita täydentäisivät menettelyjä kos kevat takuut.
during question time, which was devoted to urgent political matters, mr oreja, for the commission, addressed the current status of the intergovernmental conference and enhanced cooperation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
7) arvioida sitä, miten euratomin ydinmateriaalivalvontatoimiston ja iaea:n tarkastukset täydentäisivät eu:n alueella paremmin toisiaan
(7) assess a better complementarity implementation between eso and the iaea inspectors on the territory of the european union;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä realistinen toteamus saa korkean edustajan korostamaan jatkuvaa keskinäistä neuvonpitoa, jotta" meidän ponnistuksemme täydentäisivät toisiaan".
this sincere statement causes the high representative to underline the importance of permanent, mutual consultation, thus making 'our efforts complementary '.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lisäindikaattorit, jotka koskevat maatalouden tuottavuuden nousua, olemassa olevaa maata, ruokavalioita sekä elintarvikejätettä, täydentäisivät kuvaa elintarvikejärjestelmien vaikutuksesta ilmastonmuutokseen.
additional indicators on agricultural productivity gains, existing land, diets, and food loss and waste would complete the picture of food systems' impact on climate change.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bullmannin mietinnön mukaan niiden tarkoituksena on kuitenkin selvästi luoda pohjaa uusille eurooppalaisille säännöksille, jotka täydentäisivät" unionin sosiaalista lainsäädäntökehystä".
according to the bullmann report, however, these indicators were clearly intended to provide the basis for new european regulations which would have fleshed out " the union ' s social legislative framework".
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu:n edustustojen ja jäsenvaltioiden välistä työtä olisi sovitettava paremmin yhteen, jotta eu:n politiikka ja jäsenvaltioiden kehitysyhteistyöpolitiikka täydentäisivät toisiaan vaaditulla tavalla.
it points to the serious outbreaks of csf in 1997 and 1998 in the netherlands, belgium and spain, which had been considered free of the disease, for many .years, and the. resulting
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: