Вы искали: täytäntöönpanovuotena (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

täytäntöönpanovuotena

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

jäsenvaltioiden on ilmoitettava perustukijärjestelmän ensimmäisenä täytäntöönpanovuotena viljelijöille heidän tämän artiklan mukaisesti laskettu tukioikeuksiensa arvo kullekin tämän asetuksen kattaman jakson vuodelle.

Английский

in the first year of implementation of the basic payment scheme, member states shall inform the farmers of the value of their entitlements, calculated in accordance with this article, for each year of the period covered by this regulation.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

liittymistä valmistelevan tuen täytäntöönpano bulgariassa ja romaniassa on osoittanut myös sen, että viimeisenä täytäntöönpanovuotena jäljellä olevat kysymykset voivat olla monimutkaisia ja vaatia runsaasti resursseja.

Английский

implementation of pre-accession assistance in bulgaria and romania has also indicated that issues remaining during the last year of implementation can still be complicated and resource demanding.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

perustukijärjestelmän ensimmäisenä täytäntöönpanovuotena jäsenvaltioiden on laskettava tukioikeuksien yksikköarvo kunkin asianomaisen vuoden osalta jakamalla liitteessä ii vahvistetun kansallisen enimmäismäärän kiinteä prosenttiosuus tukioikeuksien lukumäärällä perustukijärjestelmän ensimmäisenä täytäntöönpanovuotena, lukuun ottamatta kansallisesta varannosta tai alueellisista varannoista myönnettyjä tukioikeuksia.

Английский

in the first year of implementation of the basic payment scheme, member states shall calculate the unit value of payment entitlements by dividing a fixed percentage of the national ceiling set out in annex ii for each relevant year by the number of payment entitlements in the first year of implementation of the basic payment scheme, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

edellä 1 kohdassa tarkoitetusta laskentamenetelmästä poiketen jäsenvaltiot voivat päättää eriyttää tukioikeuksien arvon perustukijärjestelmän ensimmäisenä täytäntöönpanovuotena, lukuun ottamatta kansallisesta varannosta tai alueellisista varannoista myönnettyjä tukioikeuksia, kunkin asianomaisen vuoden osalta niiden alkuperäisen yksikköarvon perusteella.

Английский

by way of derogation from the calculation method referred to in paragraph 1, member states may decide to differentiate the value of payment entitlements in the first year of implementation of the basic payment scheme, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves for each relevant year, on the basis of their initial unit value.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

edellä 2 kohdassa tarkoitettu tukioikeuksien alkuperäinen yksikköarvo vahvistetaan jakamalla kiinteä prosenttiosuus niiden tukien kokonaisarvosta, jotka viljelijä sai tämän asetuksen mukaisesti välittömästi perustukijärjestelmään täytäntöönpanoa edeltävältä kalenterivuodelta, lukuun ottamatta tämän asetuksen 41, 43, 48 ja 50 artiklan sekä iv osaston mukaisia tukia, ennen asetuksen (eu) n:o 1306/2013 63 artiklan soveltamista, niiden tukioikeuksien lukumäärällä, jotka kyseiselle viljelijälle myönnetään perustukijärjestelmän ensimmäisenä täytäntöönpanovuotena, kansallisesta varannosta tai alueellisista varannoista myönnettyjä tukioikeuksia lukuun ottamatta.

Английский

the initial unit value of payment entitlements referred to in paragraph 2 shall be set by dividing a fixed percentage of the total value of aid, excluding aid pursuant to articles 41, 43, 48 and 50 and title iv of this regulation, received by a farmer in accordance with this regulation for the calendar year preceding the implementation of the basic payment scheme, before the application of article 63 of regulation (eu) no 1306/2013, by the number of payment entitlements allocated to that farmer in the first year of implementation of the basic payment scheme, excluding those allocated from the national reserve or regional reserves.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,289,991 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK