Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tässä tilanteessa meidän poliitikkojen on vastattava rauhallisesti ja tarkkanäköisesti.
– mr president, a great many people in europe are dissatisfied.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
luin suurella mielenkiinnolla myös kehitysyhteistyövaliokunnan mietinnön, jossa analysoidaan käsillä olevia kysymyksiä varsin tarkkanäköisesti.
it is also with great interest that i read the report of the development committee, which provides a shrewd analysis on the matters at stake.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
toivon, että yhdistyneen kuningaskunnan puheenjohtajakauden aikana neuvosto toimii tarkkanäköisesti juuri tämän selkeän vision mukaisesti.
making promises and committing oneself to this is one thing, but thought also has to be given to this when planning budgets.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
päätöslauselmaesityksessä esittelijä sjöstedt on ottanut tarkkanäköisesti ja tiukasti huomioon nämä molemmat periaatteet, ja hän ansaitsee siitä suuret kiitokset.
all the same, i do believe that the environmental committee has presented the plenary with a balanced piece of legislation on which to vote, particularly as this directive is supplementary in character.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
tämän tiedon saatuaan heidän on toimittava aivan yhtä tarkkanäköisesti kuin he toimisivat tavanomaisessa kirjastossa, pankissa, matkatoimistossa tai kaupassa.
equipped with this knowledge, they need to behave just as discerningly as if they were in a conventional library, bank, travel agents or store.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
joost van iersel totesi, että tiedonannossa pohditaan tarkkanäköisesti muuttoilmiöön ja kotouttamiseen liittyviä tärkeitä ja vaikeita kysymyksiä, joihin yhteiskuntamme etsivät vastauksia.
mr van iersel stressed that the report very pertinently raised the important and delicate questions that migration and integration posed for our societies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dupuis’n kustantama sarja kertoo hyvin tarkkanäköisesti kommunismin viimeisistä vuosista pienen ”marzi”-tytön silmin.
seen through the eyes of a young girl, marzi (dupuis), and produced with great sensitivity, it tells the story of what life was like during the t n afll years of communist poland.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ppe-de-ryhmän puolesta.-(de) arvoisa puhemies, meidän on suhtauduttava pakistaniin erittäin tarkkanäköisesti.
on behalf of the ppe-de group. - (de) mr president, we must take a very discerning view of pakistan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kollegamme adam gordonin molemmat mietinnöt, jotka on laadittu erittäin tinkimättömästi ja tarkkanäköisesti — minkä tiedämme olevan hänelle ominaista —, käsittelevät juuri energiapolitiikkaa.
this is the context of gordon adam's two reports, and he has prepared them with all the rigour and insight that we have come to expect from him.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
ensiksi jäsen harbourin kysymykset, jotka olivat tyypilliseen tapaan sekä tarkkanäköisiä että rakentavia ja liittyivät siihen, missä määrin katsoimme sitoutumisen johtamistaitojen ja johtamiskulttuurin kehittämiseen tuottavan tuloksia.
first of all mr harbour ' s questions, which typically were perceptive and constructive, related to how far we thought that the commitment to the development of managerial skills and culture was being achieved.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: