Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tutkimukseenottoa edeltävien relapsien vaikeusasteesta ei ole tietoa.
no information on the severity of the relapses before inclusion of patients in the study is available.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
valmisteen tehoa monoterapiana on selvitetty yhdessä 2 vuotta kestäneessä satunnaistetussa, kaksoissokkoutetussa, lumekontrolloidussa tutkimuksessa aaltomaisesti etenevää (relapsoivaa-remittoivaa) ms-tautia sairastavilla potilailla, joilla oli ollut vähintään yksi kliininen relapsi tutkimukseenottoa edeltävän vuoden aikana, ja joiden edss-pisteet (kurtzke expanded disability status scale) olivat 0–5 (affirm-tutkimus).
efficacy as monotherapy has been evaluated in one randomised, double-blind, placebo-controlled study lasting 2 years (affirm study) in relapsing-remitting ms patients who had experienced at least 1 clinical relapse during the year prior to entry and had a kurtzke expanded disability status scale (edss) score between 0 and 5.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: