Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ak:lla on tällainen täsmällinen määräys työjärjestyksessään.
the cor has this precise provision in their rp.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
parlamentti antaa työjärjestyksessään määräykset tämän oikeuden käyttämisestä.
parliament shall lay down in its rules of procedure the conditions for the exercise of this right.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
euroopan tietosuojaneuvoston on vahvistettava työjärjestyksessään puheenjohtajan ja varapuheenjohtajien tehtävänjako.
the european data protection board shall lay down the attribution of tasks between the chair and the deputy chairpersons in its rules of procedure.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
komitea kokoontuu tietyin määräajoin, jotka se itse määrittää työjärjestyksessään.
the committee shall meet at intervals, which it shall itself determine in its rules of procedure.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
yhteistyöneuvosto vahvistaa työjärjestyksessään kyseisten työryhmien kokoonpanon, tehtävät ja toimintatavat.
in its rules of procedure, the cooperation council shall determine the composition and duties of such working parties and how they shall function.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kukin toimielin vahvistaa omassa työjärjestyksessään erityismääräykset oikeudesta tutustua toimielimen asiakirjoihin.
each institution referred to above shall elaborate in its own rules of procedure specific provisions regarding access to its documents.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neuvosto ei ole koskaan käyttänyt työjärjestyksessään olevaa poikkeusmahdollisuutta eikä aio käyttää sitä tulevaisuudessa.
the council has never used the possibility of an exception provided for in its rules of procedure, nor does it intend doing so in the future.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kukin toimielin voi määritellä työjärjestyksessään ne muut asiakirjat, jotka julkaistaan virallisessa lehdessä.
each institution may in its rules of procedure establish which further documents shall be published in the official journal.
kukin edellä mainittu toimielin täsmentää omassa työjärjestyksessään erityismääräykset oikeudesta tutustua toimielimen asiakirjoihin.
each institution referred to above shall elaborate in its own rules of procedure specific provisions regarding access to its documents.
arvopaperimarkkinaviranomainen vahvistaa työjärjestyksessään 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen salassapitovelvollisuutta koskevien sääntöjen täytäntöönpanoa koskevat käytännön järjestelyt.
the authority shall lay down in its internal rules of procedure the practical arrangements for implementing the confidentiality rules referred to in paragraphs 1 and 2.
vakautus- ja assosiaationeuvosto määrittelee työjärjestyksessään tällaisten komiteoiden tai elinten kokoonpanon, tehtävät ja toimintatavat.
in its rules of procedure, the stabilisation and association council shall determine the composition and duties of such committees or bodies and how they shall function.
neuvosto täsmentää 255 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi työjärjestyksessään ne edellytykset, joilla yleisö voi tutustua neuvoston asiakirjoihin.
for the purpose of applying article 255(3), the council shall elaborate in these rules the conditions under which the public shall have access to council documents.
komitea vahvistaa työjärjestyksessään erityiset kuulemista koskevat säännöt siten, että komissio voi tarvittaessa päättää erityistoimenpiteistä kiireellistä menettelyä noudattaen.
the committee shall lay down in its rules of procedure special rules on consultation which shall enable the commission, where necessary, to adopt special measures by an emergency procedure.
arvopaperimarkkinaviranomainen hyväksyy työjärjestyksessään 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen salassapitovelvollisuutta koskevien sääntöjen täytäntöönpanoa koskevat käytännön järjestelyt.
the authority shall lay down in its internal rules of procedure the practical arrangements for implementing the confidentiality rules referred to in paragraphs 1 and 2.
siinä määrätään lisäksi, että vakautus- ja assosiaationeuvosto määrittelee työjärjestyksessään näiden komiteoiden ja elinten kokoonpanon, tehtävät ja toimintatavat.
it further provides that the stabilisation and association council shall, in its rules of procedure, determine the composition and the duties of such committees and bodies and how they shall function.
ey:n perustamissopimuksen 255 artiklan 3 kohdan mukaan kukin toimielin vahvistaa omassa työjärjestyksessään erityismääräykset siitä, miten toimielimen asiakirjoihin voi tutustua.
in accordance with article 255(3) of the ec treaty, each institution lays down specific provisions regarding access to its documents in its rules of procedure.
vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen hyväksyy työjärjestyksessään 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen salassapitovelvollisuutta koskevien sääntöjen täytäntöönpanoa koskevat käytännön järjestelyt.
the authority shall lay down in its internal rules of procedure the practical arrangements for implementing the confidentiality rules referred to in paragraphs 1 and 2.
parlamentilla on oikeus päättää sisäisistä asioistaan työjärjestyksessään ey:n perustamissopimuksen 199 artiklan 1 kohdan mukaan ja näitä sääntöjä noudattaen.
parliament has the right to regulate its own business in its rules of procedure, in accordance with the first paragraph of article 199 of the ec treaty and in conformity with this statute.
(17) ey:n perustamissopimuksen 255 artiklan3 kohdan mukaan kukin toimielin vahvistaa omassa työjärjestyksessään erityismääräykset siitä, miten toimielimenasiakirjoihin voi tutustua.
of schengen documents should therefore, if necessary, be modified or berepealed,
sopimuksen 110 artiklassa määrätään, että vakautus- ja assosiaationeuvosto määrittelee työjärjestyksessään vakautus- ja assosiaatiokomitean tehtävät ja että se voi siirtää toimivaltaansa vakautus- ja assosiaatiokomitealle,
article 110 of the said agreement provides that the stabilisation and association council shall, in its rules of procedure, determine the duties of the stabilisation and association committee and that the stabilisation and association council may delegate any of its powers to the stabilisation and association committee,