Вы искали: uudelleentyöllistämisen (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

uudelleentyöllistämisen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

luodaan välineitä ikääntyneiden työttömien uudelleentyöllistämisen ja uudelleen­koulutuksen edistämiseksi, jotta heille voidaan taata kohtuullinen eläke.

Английский

promoting instruments that encourage older unemployed workers to retrain and re-enter employment, so that they can be sure of a decent pension;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

siksi asetusta on muutettava, jotta tietyillä aloilla voidaan ryhtyä toimenpiteisiin entistä nopeammin ja erityisesti jotta voidaan osallistua talouskriisin takia työpaikkansa menettäneiden henkilöiden koulutuksen ja uudelleentyöllistämisen rahoittamiseen.

Английский

to this end, the regulation must be amended so that it can intervene more rapidly in some sectors, in particular to co-finance training and job placements for people who lose their jobs as a result of the economic crisis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niihin kuuluvat muun muassa toimet markkinoiden ja teknologisen kehityksen ennakoimiseksi, jatkuva panostaminen ihmisiin, työllistettävyyden kehittäminen, vaihtoehtojen etsiminen sulkemisille ja irtisanomisille sekä uudelleenjärjestelyn kohteeksi joutuvien työntekijöiden uudelleentyöllistäminen aina kuin se on mahdollista. nämä ovat juuri niitä hyviä käytäntöjä, joiden avulla arcelorin työntekijät toivoakseni selviytyvät nykyisistä vaikeuksista ja joiden poissaolo metaleuropin tapauksessa on silmiinpistävää.

Английский

they cover actions with a view to anticipating the market and technological developments, investing in people on a permanent basis, developing employability, seeking alternatives to closures and redundancies, redeploying, whenever possible, workers affected by restructuring operations and so on- precisely those good practices which i hope will help arcelor 's workers overcome the present difficulties, and which are dramatically absent in the metaleurop environment.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,710,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK