Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pyyntö voidaan ottaa tutkittavaksi vain, jos päätös, jota kulujen vahvistamispyyntö koskee, on lainvoimainen.
the request shall be admissible only if the decision in respect of which the fixing of costs is required has become final.
tukiosuuden vahvistamispyyntö: tuotantoinvestointi, tavoite 2, toimintalinja 5: yorkshire and the humbner partnership investment fund
request for confirmation of the rate of assistance-productive investment obj 2 priority 5 yorkshire and the humbner partnership investment fund
antavat kyseiset välineet ja laitteet vapaasti, suoraan ja kokonaan kaikkien saataville maksutta sähköisessä muodossa liitteen viii mukaisen ilmoituksen julkaisupäivästä tai siitä päivästä alkaen, jona kiinnostuksen vahvistamispyyntö lähetetään.
offer unrestricted and full direct access free of charge by electronic means to those tools and devices from the date of publication of the notice in accordance with annex viii or from the date when the invitation to confirm interest is sent.
asettavat kyseiset välineet ja laitteet maksutta, rajoituksetta, suoraan ja kokonaan kaikkien saataville sähköisessä muodossa siitä päivästä, jona ilmoitus on julkaistu liitteen ix mukaisesti tai jona kiinnostuksen vahvistamispyyntö on lähetetty.
offer unrestricted and full direct access free of charge by electronic means to those tools and devices from the date of publication of the notice in accordance with annex ix or from the date on which the invitation to confirm interest is sent.
hankintaviranomaisten on asetettava sähköisessä muodossa hankinta-asiakirjat ilmaiseksi, rajoituksetta, suoraan ja kokonaan kaikkien saataville siitä päivästä, jona ilmoitus on julkaistu 51 artiklan mukaisesti tai jona kiinnostuksen vahvistamispyyntö on lähetetty.
contracting authorities shall by electronic means offer unrestricted and full direct access free of charge to the procurement documents from the date of publication of a notice in accordance with article 51 or the date on which an invitation to confirm interest was sent.
54 artiklan mukaisten tarjouspyyntÖjen, vuoropuheluun osallistumista koskevien kutsujen tai kiinnostuksen vahvistamispyyntÖjen sisÄltÖ
contents of the invitations to submit a tender, to participate in the dialogue or to confirm interest provided for under article 54