Вы искали: vastuuvelvollisuuttaan (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

vastuuvelvollisuuttaan

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

jos nimittäin ajatellaan, että neuvosto pysyy itsepäisesti nykyisessä käytännössä, se ei noudata parlamentaarista vastuuvelvollisuuttaan sen paremmin jäsenvaltioita kuin meitäkään kohtaan.

Английский

the point is that the council, by persisting with its current practice, is evading its parliamentary accountability to the member states and to ourselves.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

4.7 suuret toimijat yrittävät rajoittaa vastuuvelvollisuuttaan hyödyntämällä markkinavoimaansa ja pakottamalla asiakkaansa tai tavarantoimittajansa hyväksymään sellaiset ehdot, jotka vapauttavat suuryrityksen sille kuuluvasta vastuusta.

Английский

4.7 large stakeholders attempt to limit their liability by using their market power to force their customers or suppliers to accept terms which indemnify the large company from their proper responsibility, e.g. software license agreements or isp interconnect agreements which circumscribe liability for security issues.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämän vuoksi katson hyvin tärkeäksi, että euroopan ulkosuhdehallinto perustetaan siten, että se voi tehdä hyvin tiivistä yhteistyötä komission ja neuvoston kanssa ja noudattaa täysimääräisesti vastuuvelvollisuuttaan euroopan parlamentille.

Английский

this is why i think it is very important that the eeas should be set up in a way which allows it to work very closely with the commission and the council and to respect the need to be fully accountable to the european parliament.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Финский

tärkeimmät viittaukset vilpittömän mielen suojan teoriaan perustuvat toisaalta siihen, että eri säädökset (vuoden 1980 laki ja sen soveltamissäädökset) ja viralliset asiakirjat (talousarvioasiakirjat) saavat velkojan uskomaan, että valtio huolehtisi epic-yhtiöiden veloista käteisvarojen loppuessa tai käyttäisi omaa vastuuvelvollisuuttaan. toisaalta se, että ranskan viranomaiset eivät ole selventäneet oikeudellista tilannetta campoloro-asian ratkaisun jälkeen eivätkä komission epic-yhtiöiden asemasta käynnistämien ensimmäisten menettelyjen päättymisen jälkeen, lisää niin ikään velkojien luottamusta tällaisen takauksen olemassaoloon. se, ettei epic-yhtiön maksukyvyttömyystilanteen vaikutuksia ole selvästi osoitettu, puhuu myös tämän tulkinnan puolesta.

Английский

the main relevant indices in relation to the theory of appearance derive firstly from the fact that a variety of legislative instruments (law of 16 july 1980 and the measures implementing it) or official (budgetary) documents lead the creditor to believe that the state would take over epics’ debts in the event of their having a shortage of funds or that it would assume liability for those debts; secondly from the fact that the lack of clarification by the french authorities of the legal situation following the campoloro case and of the initial proceedings undertaken by the commission on the legal form of epics also increases creditors’ confidence that such a guarantee does in fact exist; and finally from the fact that the lack of any clear indication as to the effects of a situation in which an epic is in default also militates in favour of this view.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,717,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK