Вы искали: vereinigungsbedingte (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

vereinigungsbedingte

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben.

Английский

bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben [federal office for special unification related tasks].

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sen vuoksi bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben (bvs), thüringenin osavaltio ja yrityksen omistaja sopivat yhdessä toimenpiteistä yrityksen elinkelpoisuudenpalauttamiseksi.

Английский

a concerted action plan wastherefore adopted by the bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben (bvs), the land of thuringia and the owner of the company in order to restore the company’s viability.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgabenin on tarkoitus myöntää yritykselle yhteensä 67,6 miljoonaa saksan markkaa valtiontukea investointeihin, toimipaikan sopeuttamiseen yrityksen tarpeita vastaavaksi sekä tappioiden kattamiseen.

Английский

the firm was toreceive a total of dem 67.6 million from the bvs in state aid for investment, site conversion andcoverage of losses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kuudennessa ja seitsemännessä yleiskatsauksessa euroopan unionin tehdasteollisuuden ja eräiden muiden alojen valtiontuista ilmenee, että tapauskohtaiset, pääasiassa yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen myönnetyt tuet ovat lisääntyneet, lukuun ottamatta treuhandanstaltin tai bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgabenin saksan uusille osavaltiolle myöntämiä tukia.

Английский

the sixth and seventh surveys on state aid in the european union in the manufacturing and certain other sectors reveal an increase in the volume of ad hoc aid, chiefly for rescuing and restructuring firms in difficulty, without taking into account aid granted in the new german länder by the treuhandanstalt or the bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgaben.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

saksan hallitus ilmoitti 30.1.1998 komissiolle elfin ja kantajan sekä bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgabenin (yhdistymiseen liittyvistäerityistehtävistä vastaava liittovaltion virasto, jäljempänä bvs) välillä tehdystä sovintoratkaisusta.

Английский

the commission submits that the action is inadmissible on the grounds that the applicant is not directly and individually concerned by the contested decision and that it has no interest in having it annulled.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

rakenneuudistusta koskevien suuntaviivojen (1999) alaviitteessä 10 säädetään komission menettelystä seuraavasti: ainoan poikkeuksen säännöstä, että vasta perustetulle yritykselle ei voida myöntää pelastus- tai rakenneuudistustukea, muodostavat ”bundesanstalt für vereinigungsbedingte sonderaufgabenin käsittelemät asiat, jotka liittyvät sen tehtäviin saksan uusien osavaltioiden yritystoiminnan yksityistämisessä, tai muut vastaavat näitä osavaltioita koskevat asiat niiden yritysten osalta, jotka on perustettu ennen 31 päivää joulukuuta 1999 aikaisemmin toimineen yrityksen selvitystilan jälkeen tai hankkimalla yrityksen kaikki omaisuuserät”.

Английский

footnote 10 of the 1999 restructuring guidelines codifies the commission’s approach, stating that the only exceptions to the rule that a newly created company is not eligible to receive rescue or restructuring aid are ‘any cases dealt with by the bvs in the context of its privatisation remit and other similar cases in the new länder involving companies emerging from a liquidation or a take-over of assets occurring up to 31 december 1999’.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,962,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK