Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tÄytÄntÖÖnpanopolitiikka yksittÄistapauksissa
enforcement policy in individual cases
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
poikkeukset alkuperämaaperiaatteesta yksittäistapauksissa
case-by-case derogations from the country of origin principle
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hyperkalemiaa on havaittu yksittäistapauksissa.
hyperkalaemia has been observed in isolated cases.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 43
Качество:
57 artikla – yhteistyö yksittäistapauksissa
article 57 – cooperation on specific cases
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kaksinkertaisen verotuksen estäminen yksittäistapauksissa
elimination of double taxation in individual cases
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
poikkeukset yksittäistapauksissa (19 artikla).
case-by-case derogations (article 19).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nivelreuman pahenemista on havaittu yksittäistapauksissa.
exacerbation of rheumatoid arthritis has been observed in individual cases.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
menettely kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi yksittäistapauksissa
mechanism for eliminating double taxation in individual cases
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kan sainvälistä huomiota tarvitaan myös yksittäistapauksissa,
international attention must also be paid to the in dividual cases as mentioned in the resolution, so that this may save the lives of citizens.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
poikkeuksellisissa yksittäistapauksissa, joissa liikennöidään museojunilla;
for exceptional, one-off services which use historical trains;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
keskinäinen avunanto yksittäistapauksissa tehtävien poikkeusten yhteydessä
mutual assistance in the event of case-by-case derogations
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
yksittäistapauksissa maahanpaluukielto voidaan poikkeuksellisesti kumota tilapäisesti.
the re-entry ban may be suspended on an exceptional and temporary basis in appropriate individual cases.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
poikkeuksellisissa yksittäistapauksissa tavaraliikenteessä rataverkon haltijan suostumuksella;
for exceptional, one-off freight services, provided that the infrastructure manager agrees;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioiden olisi voitava jättää viisumimaksu perimättä yksittäistapauksissa.
member states should be allowed to waive the visa fee in individual cases.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
7.1.5 direktiivin 18 artiklan mukaiset poikkeukset yksittäistapauksissa
matters covered by directive 2006/43/ec on statutory audits
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämän sopimuksen henki koskee yksittäistapauksia.
in fact, the spirit of this convention is aimed at individual cases.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: