Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ohjeiden laatiminen konfliktisensitiivistä ohjelmasuunnittelua varten.
Разработване на насоки за програмиране при отчитане на особеностите на конфликта;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
vuosittaisen strategian tueksi käydään ohjelmasuunnittelua koskevaa vuoropuhelua.
Годишната стратегия се опира на дискусии в етапа на програмирането.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erityistä huomiota kiinnitetään jäsenvaltioiden välisiin yhteistä ohjelmasuunnittelua koskeviin aloitteisiin.
Особено внимание се обръща на инициативи за съвместно планиране между държавите-членки.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tämä aikataulu ei vaikuta mahdollisiin tuleviin toimielinten välistä ohjelmasuunnittelua koskeviin sopimuksiin.
Настоящият график не засяга бъдещи споразумения за междуинституционалното планиране.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kaikki jäsenvaltiot ja assosioituneet maat voivat osallistua horisontti 2020 -puiteohjelmasta tukea saaviin yhteistä ohjelmasuunnittelua koskeviin aloitteisiin.
Инициативите за съвместно планиране, които се подпомагат по линия на „Хоризонт 2020“ остават открити за участие за всяка държава-членка или асоциирана държава.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
on tarpeen säätää ohjelmasuunnittelua ja raportointia koskevista siirtymäsäännöksistä, sillä komissio tarvitsee aikaa laatia yhteistyössä unionin elinten kanssa asianmukaiset suuntaviivat.
Необходимо е да се предвидят преходни разпоредби за програмирането и докладването, като се има предвид, че Комисията се нуждае от време за разработването на подходящи насоки в сътрудничество с органите на Съюза.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
sisältöä ja ohjelmasuunnittelua koskevat päätökset ovat osa monikulttuurisuusstrategiaa, ja niissä on otettava huomioon maahanmuuttajien tarpeet, toiveet ja edustus muiden kohdeyleisöryhmien ohella.
Като част от стратегиите за многообразие, решенията за съдържанието и програмирането се съобразяват с потребностите, желанията и представянето на имигрантите наред с тези на другите целеви групи на аудиторията.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seuranta käsittää myös tiedot julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien ja julkisen sektorin sisäisten kumppanuuksien rahoituksen laajuudesta, mukaan lukien yhteistä ohjelmasuunnittelua koskevat aloitteet.
Наблюдението включва и информация за степента на финансиране на публично-частните партньорства и на тези в рамките на публичния сектор, вкл. инициативи за съвместно планиране.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
hankkeiden toteuttamisohjeiden laatiminen konfliktisensitiivistä ohjelmasuunnittelua varten noudattaen haittavaikutusten välttämiseen tähtäävää lähestymistapaa, jolla tarkoitetaan hankkeiden toteuttamista siten, että tahattomia haittavaikutuksia aiheutuu mahdollisimman vähän.
Разработване на насоки по проекта за програмиране при отчитане на особеностите на конфликта в съответствие с подхода за ненанасяне на вреди, което означава изпълнение на дейностите по проекта по начин, който свежда до минимум нежеланите отрицателни ефекти;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
väliarvioinnissa otetaan lisäksi tarvittaessa huomioon tiedot sellaisten tutkimus- ja innovointitoimien koordinoinnista, jotka jäsenvaltiot ovat toteuttaneet esimerkiksi aloilla, joilla on yhteistä ohjelmasuunnittelua.
В междинната оценка по целесъобразност се съдържа и информация за координацията с научноизследователските и иновационните дейности, провеждани от държавите-членки, включително в областите, в които съществуват инициативи за съвместно планиране.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
humanitaarisen avun pääosaston kentällätoimivien virkamiesten toteuttama seuranta sekä arvioijien vierailut, vastuuvirkamiesten käynnit ja vuosittainen, yk:njärjestöjenkanssa käytävä strategista ohjelmasuunnittelua koskeva vuoropuhelu auttavat korvaamaan yk:n kertomusten puutteita.
Мониторингът от страна на служителите на място на ГД „Хуманитарна помощ“, заедно с посещенията на оценителите, мисиите на служителите от главното управление и годишния стратегически програмендиалогсорганизациитена ООНспомагатзаком-пенсиране на ограниченията на докладите на ООН.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
edistetään yhteistyökumppanuutta rakennerahastojen ohjelmasuunnittelussa ja varojen saannissa ottamalla toimiin mukaan asiaan liittyvät sidosryhmät jäsenvaltioiden keskus-, alue- ja paikallistasolla, etenkin asiaankuuluvat viranomaiset, työmarkkinaosapuolet ja kansalaisjärjestöt, jotta saadaan aikaan toimia lasten köyhyyden torjumiseksi.
Да насърчават партньорствата в програмирането на структурните фондове и достъпа до тях, като привличат съответните заинтересовани страни на национално, регионално и местно ниво, по-специално съответните публични органи, социални партньори и неправителствени организации, с цел да мобилизират действия за борба с детската бедност.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество: