Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ei- nukleosidiset käänteiskopioijaentsyyminestäjät
nem nukleozid reverz transzkriptáz gátlók (nrti- k)
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
nukleosidirakenteiset käänteiskopioijaentsyyminestäjät (nrti):
nukleozid - analóg reverz transzkriptáz gátlók (nrti- k):
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
nukleosidiset / nukleotidiset käänteiskopioijaentsyyminestäjät
nukleozid/ nukleotid reverz transzkriptáz gátlók
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
ei- nukleosidirakenteiset käänteiskopioijaentsyyminestäjät (nnrti):
23 nem nukleozid analóg reverz transzkriptázgátlók (nnrti- k):
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
6 ei- nukleosidirakenteiset käänteiskopioijaentsyyminestäjät (nnrti):
nem- nukleozid analóg reverz transzkriptáz gátlók (nnrti- k):
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
ei- nukleosidirakenteiset käänteiskopioijaentsyyminestäjät (nnrti) efavirentsi 600 mg kerran vrk: ssa
naponta 3x nem- nukleozid analóg reverz transzkriptáz gátlók (nnrti- k)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
amprenaviirin ja käänteiskopioijaentsyyminestäjien välillä ei todennäköisesti ole ristiresistenssiä, koska niiden vaikutus kohdistuu eri entsyymeihin.
56 az amprenavir és a reverz- transzkriptáz gátlók között nem valószínű a keresztrezisztencia kialakulása, mivel a célenzimek nem azonosak.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество: