Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kun hän puhutteli heitä, niin katso, kaksintaistelija, goljat niminen filistealainen, kotoisin gatista, tuli filistealaisten taisteluriveistä ja puhui niinkuin ennenkin; ja daavid kuuli sen.
míg õ beszélt velök, ímé a bajnok férfi, a góliáth nevû filiszteus, a ki gáthból való volt, elõjöve a filiszteusok csatarendei közül, és most is hasonlóképen beszél vala; és meghallá [ezt] dávid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hän astui esiin ja huusi israelin taisteluriveille sanoen: "miksi te lähditte sotaan ja asetuitte sotarintaan? minä olen filistealainen, ja te olette saulin palvelijoita; valitkaa joukostanne mies, joka tulee tänne minun luokseni.
És megállván, kiálta izráel csatarendjeinek, és monda nékik: miért jöttetek ki, hogy harczra készüljetek? avagy nem filiszteus vagyok-é én és ti saul szolgái? válaszszatok azért magatok közül egy embert, és jõjjön le hozzám.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование