Вы искали: vakavaraisuusvaatimusten (Финский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Hungarian

Информация

Finnish

vakavaraisuusvaatimusten

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Венгерский

Информация

Финский

vakavaraisuusvaatimusten muuttuminen toimi yksinomaan sysäyksenä toimenpiteen toteuttamiselle.

Венгерский

a szolvencia-követelmények megváltoztatása csupán kiváltó ok volt.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sen on esitettävä näyttöä hyvistä tuloksista vakavaraisuusvaatimusten soveltamisen valvonnassa.

Венгерский

a prudenciális követelmények érvényesítésének bemutatása az eredmények rögzítése révén.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

pankin taloudellinen uhka (lakisääteisten vakavaraisuusvaatimusten alittaminen) on ennallaan;

Венгерский

a bank gazdasági fenyegetettsége (a törvény által előírt, saját eszközökre vonatkozó követelmények nem teljesítése) továbbra is fennállt, és

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jos pääomatoimenpide on vakavaraisuusvaatimusten täyttämiseksi välttämätön, markkinataloussijoittaja voisi olla valmis toteuttamaan kyseisen toimenpiteen jo tekemiensä sijoitusten arvon säilyttämiseksi.

Венгерский

ha tőkebevitel szükséges ahhoz, hogy a szolvencia-követelményeknek megfeleljenek, úgy egy piacgazdasági befektető hajlandó lenne-e erre a lépésre azért, hogy a már bent lévő befektetés értékét megtartsa.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämä tarkoittaa, että markkinataloussijoittaja olisi mahdollisesti kehottanut pankkiaan muuttamaan riskiprofiiliaan uusien vakavaraisuusvaatimusten täyttämiseksi eikä olisi korottanut pankin pääomaa.

Венгерский

ez azt jelenti, hogy egy piacgazdasági befektető a bankját inkább arra ösztönözte volna, hogy szerkezeti átalakításokat hajtson végre, hogy megfeleljen az új szolvencia-irányelveknek, minthogy a bank tőkéjét megnövelte volna.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

3. edellä 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen vakavaraisuusvaatimusten laskemiseksi seuraavat yritykset sisällytetään lisävalvonnan piiriin liitteessä 1 määritellyllä tavalla ja laajuudessa:

Венгерский

(3) a (2) bekezdés első albekezdésében említett tőkemegfelelési követelmények kiszámítása során a következő vállalkozások tartoznak a kiegészítő felügyelet hatálya alá az i. mellékletben meghatározott módon és mértékben:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

c) ne voivat vaatia, että luottolaitokset soveltavat erityistä politiikkaa riskeiltä suojautumiseksi tai erityistä taseen varojen käsittelyä vakavaraisuusvaatimusten osalta;

Венгерский

c) a szavatolótőke-követelmények vonatkozásában a hitelintézetektől különleges tartalékképzési szabályzatot vagy eszközkezelést követelhetnek meg;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. jotta toimintaa eri rahoitussektoreilla voidaan pitää merkittävänä 2 artiklan 14 kohdan e alakohdassa tarkoitetulla tavalla kunkin rahoitussektorin osalta, kyseisen rahoitussektorin taseen loppusumman keskimääräisen suhteen ryhmän rahoitussektoriyritysten kokonaistaseen loppusummaan ja saman rahoitussektorin vakavaraisuusvaatimusten suhteen ryhmän rahoitussektoriyritysten kokonaisvakavaraisuusvaatimuksiin on oltava yli 10 prosenttia.

Венгерский

(2) annak meghatározásához, hogy a különböző pénzügyi ágazatokban folytatott tevékenységek a 2. cikk (14) bekezdésének e) pontja szerint jelentősnek minősülnek-e, az egyes pénzügyi ágazatok esetében az adott pénzügyi ágazatbeli mérlegfőösszegnek a csoport valamennyi pénzügyi ágazatbeli vállalkozása mérlegfőösszegéhez viszonyított aránya átlagának, valamint az azonos pénzügyi ágazatra vonatkozó fizetőképességi követelményeknek a csoport valamennyi pénzügyi ágazatbeli vállalkozására vonatkozó fizetőképességi követelményekhez viszonyított arányának meg kell haladnia a 10%-ot.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

toisaalta monilla lainkäyttöalueilla määrätään nykyisin, että tietyntyyppisiä sijoitustuotteita voidaan myydä vain, jos liikkeeseenlaskija kykenee osoittamaan tietynasteista luottokelpoisuutta, joka ilmenee hyväksytyn luottoluokituslaitoksen laatimasta luokituksesta. luottoluokituslaitokset osallistuvat myös kasvavassa määrin vakavaraisuusvaatimusten soveltamisalaan kuuluvien rahoituslaitosten omaisuuseriin liittyvien riskien arviointiin.

Венгерский

másrészről számos helyen az igazságszolgáltatás már határozottan előírja, hogy bizonyos befektetési terméktípusok csak abban az esetben adhatók el, ha a kibocsátó egy elismert hitelminősítő intézet által kiadott minősítésben leírt bizonyos hitelképességi szintet fel tud mutatni. a hitelminősítő intézeteket egyre inkább bevonják azon kockázatok felmérésébe is, amelyek tőkemegfelelési követelmények alá tartozó pénzügyi intézmények által kezelt eszközökkel kapcsolatosak.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

vakavaraisuusdirektiivissä säädetään ulkoisten luottoluokitusten käytöstä pankkiin tai sijoitusyritykseen sovellettavien riskipainotusten (ja niihin perustuvien vakavaraisuusvaatimusten) määrityksessä. toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät vain hyväksyttyjen ulkoisten luottoluokituslaitosten laatimien arviointien käytön. direktiivissä kuvaillaan myös hyväksymisjärjestelmää.

Венгерский

a tki előírja a bankokra és befektetési vállalkozásokra vonatkozó kockázati súly (és a szükséges tőkekövetelmények) megállapításánál a külső hitelbecslések használatát. csak az elismert külső hitelminősítő intézetek (khmi), többségükben hitelminősítő intézetek által készített becslések használatát fogadják el az illetékes hatóságok. az irányelvben elismerési mechanizmust is körvonalaztak.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,899,559 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK