Вы искали: päällensä (Финский - Волоф)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Волоф

Информация

Финский

ja he riisuivat hänet ja panivat hänen päällensä tulipunaisen vaipan

Волоф

noonu ñu summi ko, solal ko mbubbum xarekat mu xonq curr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja hän otti heitä syliinsä, pani kätensä heidän päällensä ja siunasi heitä.

Волоф

noonu yeesu leewu leen, teg leen ay loxoom, barkeel leen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja asettivat heidät apostolien eteen, ja nämä rukoilivat ja panivat kätensä heidän päällensä.

Волоф

Ñu jébbal leen ndaw ya, ñaanal leen, teg leen loxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

silloin he paastosivat ja rukoilivat ja panivat kätensä heidän päällensä ja laskivat heidät menemään.

Волоф

bi ñu ko déggee, ñu daldi woor ak a ñaan, teg leen ay loxo, ba noppi bàyyi leen ñu dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja kun minä rupesin puhumaan, tuli pyhä henki heidän päällensä, niinkuin alussa meidänkin päällemme.

Волоф

«bi ma tàmbalee wax nag, xel mu sell mi wàcc ci ñoom, ni mu wàcce woon ci nun bu jëkk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja "heittäkää kaikki murheenne hänen päällensä, sillä hän pitää teistä huolen".

Волоф

te ngeen yenniku ci kawam seen njàqare jépp, ndax ku leen ñeewante la.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

ja kun paavali pani kätensä heidän päälleen, tuli heidän päällensä pyhä henki, ja he puhuivat kielillä ja ennustivat.

Волоф

te bi leen pool tegee loxo, xel mu sell mi ñëw ci ñoom, ñuy wax yeneeni làkk, di wax ci kàddug yàlla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja johannes todisti sanoen: "minä näin hengen laskeutuvan taivaasta alas niinkuin kyyhkysen, ja se jäi hänen päällensä.

Волоф

ci kaw loolu yaxya seede na lii: «gis naa xelu yàlla mi ci melow pitax, mu jóge ci asamaan, tegu ci moom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

ja hän on nähnyt näyssä miehen, ananias nimisen, tulevan sisälle ja panevan kätensä hänen päällensä, että hän saisi näkönsä jälleen."

Волоф

te gis na cim peeñu nit ku tudd anañas, mu dugg, teg ko ay loxo, ba muy gisaat.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

kun jeesus oli kastettu, nousi hän kohta vedestä, ja katso, taivaat aukenivat, ja hän näki jumalan hengen tulevan alas niinkuin kyyhkysen ja laskeutuvan hänen päällensä.

Волоф

bi ko yaxya sóobee ca dex ga, yeesu génn. ca saa sa asamaan yi daldi ubbiku, te yaxya gis xelum yàlla wàcc ci melow pitax, ñëw ci kaw yeesu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

että kävisi toteen, mikä on puhuttu profeetta esaiaan kautta, joka sanoo: "hän otti päällensä meidän sairautemme ja kantoi meidän tautimme".

Волоф

loolu mu def, def na ko, ngir la ñu waxoon jaarale ko ci yonent yàlla esayi am, bi mu naan:«fab na sunuy wopp, gàddu sunuy jàngoro.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

minä todistan jokaiselle, joka tämän kirjan profetian sanat kuulee: jos joku panee niihin jotakin lisää, niin jumala on paneva hänen päällensä ne vitsaukset, jotka ovat kirjoitetut tähän kirjaan;

Волоф

man yowaana maa ngi koy wax képp ku dégg waxi yàlla, yi nekk ci téere bii: ku ci yokk dara, yàlla dina dolli ci sa mbugal musiba, yi ñu wax ci téere bii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

että teidän päällenne tulisi kaikki se vanhurskas veri, joka maan päällä on vuodatettu vanhurskaan aabelin verestä sakariaan, barakiaan pojan, vereen asti, jonka te tapoitte temppelin ja alttarin välillä.

Волоф

moo tax maa ngi leen di yónnee ay yonent ak ay boroom xam-xam ak ay xutbakat. Ñenn ñi dingeen leen rey te daaj leen ci bant; ñeneen ñi dingeen leen dóor ay yar ci seeni jàngu, di leen fitnaal ci dëkkoo-dëkk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,509,567 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK