Вы искали: fournir des prestations de travail (Финский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Dutch

Информация

Finnish

fournir des prestations de travail

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Голландский

Информация

Финский

* acteur on lyhenne ilmaisusta "amélioration des conditions de travail en europe" (euroopan työolojen parantaminen)

Голландский

na een eerste coördinatiebijeenkomst in november 1997 zal een literatuuroverzicht worden samengesteld en zullen prioriteiten voor toekomstig onderzoek worden afgebakend.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

(*) acteur on lyhenne ilmaisusta "amélioration des conditions de travail en europe" (euroopan työolojen parantaminen.)

Голландский

• beschrijvingen bevat over de belangrijkste ontwikkelingen op het terrein van de arbeidsverhoudingen in europa, die in hun context verklaard worden; • over vergelijkbare informatie over soortgelijke ontwikkelingen in de verschillende lidstaten en noorwegen gedurende een bepaald tijdsverloop beschikt; • vergelijkende studies biedt over bepaalde thema's op het terrein van de arbeidsverhoudingen; • nadere analyses biedt die gebaseerd zijn op de gegevens die maandelijks in de elektronische databank ingevoerd worden

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

julkaisu on tulosta säätiön ja anact:in (agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail) aktiivisesta yhteistyöstä.

Голландский

beschreven worden initiatieven op het werk die tot doel hebben om betere mogelijkheden te scheppen om werk en zorg te combineren; voorts wordt de rol van de verschillende betrokken partijen doorgelicht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kaikki perhe-etuudet maksaa perhe-etuuskassa (caisse nationale des prestations familiales).

Голландский

alle gezinsbijslagen worden betaald door het nationaal fonds voor gezinsbijslagen (caisse nationale des prestations familiales).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

asia c-43/99 ghislain leclere, alina deaconescu v. caisse nationale des prestations familiales henkilöiden vapaa liikkuvuus

Голландский

zaak c-263/99 commissie van de europese gemeenschappen/italiaanse republiek vrij verkeer van personen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ottaen huomioon tribunal de travail de tournain esillä olevissa kahdessa asiassa esittämät kysymykset, kyseisen säännön sisältö on sama kahdessa peräkkäisessä versiossa, ja käytännön syistä tässä tuomiossa viitataan molempien versioiden osalta ainoastaan 14 c artiklan b alakohtaan.

Голландский

aangezien de betrokken bepaling, wat de vragen van de arbeidsrechtbank te doornik in de twee zaken betreft, in haar twee opeenvolgende versies dezelfde inhoud heeft, zal om praktische redenen in het vervolg van het arrest slechts worden gesproken van .artikel 14 quater, sub b", waarbij deze uitdrukking op de beide versies doelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

— 8.4.1965 annettu loi instituant les règlements de travail (työsääntöjen käyttöönotosta annettu laki; moniteur belge, 5.5.1965),

Голландский

— wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen (belgisch staatsblad van 5 mei 1965),

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

[9] algoé consultants, evaluation de la qualité des prestations fournies par le scic en matière d'interprétation, lyon-ecully, 26. kesäkuuta 2001.

Голландский

[9] algoé consultants, evaluation de la qualité des prestations fournies par le scic en matière d'interprétation, lyon-ecully, 26 juni 2001.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

asiassa c-258/04 (cour de travail de liègen esittämä ennakkoratkaisupyyntö): office national de l'emploi vastaan ioannis ioannidis [1]

Голландский

in zaak c-258/04 (verzoek van het arbeidshof te luik om een prejudiciële beslissing): rijksdienst voor arbeidsvoorziening tegen ioannis ioannidis [1]

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(3) asiassa friedrich jauch vastaan pensionsversicherungsanstalt der arbeiter ja asiassa ghislain leclere ja alina deaconescu vastaan caisse nationale des prestations familiales annetut tuomiot [7], jotka koskevat etuuksien määrittämistä maksuihin perustumattomiksi erityisetuuksiksi, edellyttävät oikeusvarmuuden vuoksi, että täsmennetään huomioon otettavat kaksi kumulatiivista kriteeriä, joiden perusteella tällaiset etuudet voidaan pätevästi merkitä asetuksen (ety) n:o 1408/71 liitteeseen ii a. on aiheellista tarkistaa liitettä tältä pohjalta ottaen huomioon jäsenvaltioiden lainsäädännössä tapahtuneet muutokset, jotka koskevat tämän tyyppisiä etuuksia, jotka yhdistelmäluonteensa vuoksi kuuluvat erityisen yhteensovittamisen piiriin. etuudensaajien oikeuksien turvaamiseksi on myös tärkeää antaa tarkat siirtymäsäännökset etuudesta, jota edellä mainittu asiassa jauch annettu tuomio koskee.

Голландский

(3) gelet op de arresten friedrich jauch/pensionsversicherungsanstalt der arbeiter, en ghislain leclere en alina deaconescu tegen caisse nationale des prestations familiales [7] over de kwalificatie van bijzondere, niet op premie-of bijdragebetaling berustende prestaties, moeten met het oog op de rechtszekerheid de twee cumulatieve criteria waarmee rekening dient te worden gehouden worden gepreciseerd, zodat dergelijke prestaties rechtsgeldig kunnen zijn opgenomen in bijlage ii bis van verordening (eeg) nr. 1408/71. op grond hiervan dient de bijlage te worden herzien, tevens rekening houdend met de wetswijzigingen die zich in de lidstaten hebben voorgedaan met betrekking tot dit soort prestaties die gezien hun gemengde aard het voorwerp van een specifieke coördinatie uitmaken. om de rechten van de begunstigden te beschermen, moeten voorts de overgangsbepalingen worden vastgesteld voor de prestatie die het voorwerp uitmaakte van het bovengenoemde arrest-jauch.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,439,175 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK