Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me näemme tässä lissabonin strategiaa tukevia innovaatiomahdollisuuksia.
en dat is niet iets van de laatste tijd; het is al lang aan de gang.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
moderni bioteknologia tarjoaa innovaatiomahdollisuuksia ja saattaa edistää euroopan kansainvälistä kilpailukykyä.
de moderne biotechnologie biedt mogelijkheden tot vernieuwing en zou de internationale concurrentiepositie van europa kunnen verbeteren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kuitenkin alalla on runsaasti innovaatiomahdollisuuksia, jotka olisi saatava rakennemuutoksen käyttöön.
deze verscheidenheid wordt ook ondersteund door behoud van het traditionele, voor bepaalde produktiemethoden karakteristieke landschapsbeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lisäksi on laajennettava innovaatiomahdollisuuksia, jotta voidaan reagoida paremmin teollisuuden muutosprosesseihin tutkimustoimintaa lisäämällä.
daarnaast moeten de overheidsbegrotingen geherstructureerd worden ten gunste van investeringen en om in ie spelen op komende uildagingen, zoals de vergrijzing van de bevolking.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
18 rautatieliikenne ei vastaa nykyisiä tarpeita ja ettei tähän mennessä ole hyödynnetty huomattavia innovaatiomahdollisuuksia etenkään tavarankuljetuksessa,
15. de behoefte van de burgers in europa aan onderwijs, werkgelegenheid en gezondheidszorg steeds verder toeneemt; dat op duurzame wijze in deze behoefte voorzien moet worden, zonder dat hiervoor noodzakelijkerwijs meer vervoer nodig is;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kuntien ja alueiden omat ttk-aloitteet tarjoavat mahdollisuuden tunnistaa ja kehittää innovaatiomahdollisuuksia tavoitteena uusien työpaikkojen luominen.
(nieuwe van centra a) stimulering van innovaties samenwerkingsmodellen, oprichting starterscentra enz.);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vaikka olenkin erityisen huolestunut niin sanottuihin yrityskeskittymiin kuuluvien suuryritysten osuudesta, niiden innovaatiomahdollisuuksia tai tuen tarvetta ei kuitenkaan saisi aliarvioida.
het gaat mij dan met name over de bijdrage van grote bedrijven en, zoals u zegt, natuurlijk in het verband van clusters. maar we moeten hun innoverende kracht en steun die daar in clusterverband eventueel voor nodig is, niet onderschatten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
on tärkeää, että alue- ja paikallisyhteisöt pyrkivät "tunnistamaan ja kehittämään innovaatiomahdollisuuksia tavoitteena uusien työpaikkojen luominen".
vervolgens hebben lokale overheden, zoals de departementsraad van het departement bouches-du-rhône, zich aangemeld als klant en testgebruiker voor de ontwikkeling van nieuwe toepassingen (catering, gezondheidszorg,....).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kulttuuriperinnön tarjoamia ja uusia innovaatiomahdollisuuksia ei ole vielä täysin hyödynnetty, vaikka euroopan komissio onkin myöntänyt, että koheesiopolitiikan sekä kulttuurin ja sen työllisyysvaikutusten väillä on suora yhteys.
de commissie erkent dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen cultuurbeleid en werkgelegenheid, maar toch wordt deze bron van werkgelegenheid nog niet ten volle benut en wordt nog onvoldoende ingespeeld op de mogelijkheden voor verdere vernieuwing.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio uskoo vakaasti, että yritysten yhteiskuntavastuulla on merkitystä jokaikiselle eurooppalaiselle, koska se kuuluu osana eurooppalaiseen yhteiskuntamalliin. yritysten yhteiskuntavastuu voi erityisesti edistää kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamista samalla kun euroopan innovaatiomahdollisuuksia ja kilpailukykyä vahvistetaan, ja siten se voi edistää myös työllistyvyyttä ja työpaikkojen syntymistä. yritysten yhteiskuntavastuun edistäminen on keskeistä uudelle kasvua ja työllisyyttä edistävälle kumppanuudelle sekä kestävän kehityksen tavoitteiden toteuttamiselle. komissio kehottaa kaikkia osapuolia osaltaan edistämään tämän kunnianhimoisen uuden aloitteen toteutusta. komissio haluaa työskennellä läheisessä kumppanuussuhteessa jäsenvaltioiden, yritysten (liitteessä kuvatun liittouman kautta) ja kaikkien asianomaisten sidosryhmien kanssa, jotta euroopasta voidaan tehdä esikuva yritysten yhteiskuntavastuun alalla. yritysten yhteiskuntavastuu nimittäin heijastaa eu:n omia perusarvoja. komissio arvioi uudelleen yritysten yhteiskuntavastuun kehittymistä euroopassa vuoden kuluttua sidosryhmäfoorumin keskustelujen jälkeen.
de commissie is ervan overtuigd dat mvo voor alle europeanen van belang is, aangezien het een aspect van het europese sociale model is. mvo kan bijdragen tot duurzame ontwikkeling, en tegelijkertijd het innovatiepotentieel en het concurrentievermogen stimuleren, en daarmee bijdragen tot meer inzetbaarheid en nieuwe banen. het verder bevorderen van mvo staat centraal in het nieuwe partnerschap voor groei en werkgelegenheid, en ook wat de verwezenlijking van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling betreft. de commissie doet een beroep op alle betrokken partijen om mee te werken aan de tenuitvoerlegging van dit ambitieuze nieuwe initiatief. de commissie biedt een intensief partnerschap, met lidstaten, met het bedrijfsleven (via het in de bijlage beschreven verbond), en met alle betrokken stakeholders, om europa tot een voorbeeld op het gebied van mvo te maken, aangezien mvo de centrale waarden van de eu zelf weerspiegelt. de commissie zal de ontwikkeling van csr in europa over een jaar opnieuw beoordelen, in aansluiting op de discussies in het multistakeholder forum.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: