Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lainsäädäntäprosessia.
openheid, participatie, verantwoordingsplicht, doeltreffendheid en samenhang.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämän pitää olla osa normaalia lainsäädäntäprosessia.
deze moeten bij het normale wetgevingsproces worden betrokken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
euroopan parlamentti pyrkii siihen, että monipuoluejärjestelmään perustuvaa lainsäädäntäprosessia vahvistetaan niin, että oppositiolle taataan yhtäläiset mahdollisuudet.
ongeacht binnenlandse verkiezingsstrijd. en zeker wanneer tegen vooraanstaande burgers zulke zware beschuldigingen van het beramen van een staatsgreep en verduistering van openbare gelden worden ingebracht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
siitä ei pidä tehdä uutta lainsäädäntäprosessia, vaan se voidaan hyväksyä ainoastaan, jos se käsittää vain kokemusten ja parhaiden käytäntöjen vaihdon.
er zijn echter drie probleemgebieden, en niet alleen vanuit de visie van de duitsers in de fractie van de europese volkspartij( christen-democraten) en europese democraten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
2.3 suosittaa, että paikallis-ja alueviranomaiset ja eritoten lainsäädäntävaltaa käyttävät alueparlamentit ovat konkreettisesti mukana lainsäädäntäprosessia edeltävässä vaiheessa ja ennen unionin säädösten antamista tapahtuvassa näkemystenvaihdossa ja että niitä kuullaan toissijaisuusperiaatteen toteutumisen valvonnan ennakkovaroitusvaiheessa.
2.3 pleit ervoor de lokale en regionale overheden en met name de regionale parlementen met wetgevende bevoegdheden in de prelegislatieve fase feitelijk te betrekken bij het overleg dat de wetgeving voorafgaat; ook dienen zij te worden geraadpleegd tijdens de vroegtijdige-waarschuwingsfase;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
-ehdottaa, että direktiivin vaatimuksiin sopeutumisen määräaikaa siirrettäisiin pm2,5:n pitoisuuskattojen osalta vuodesta 2010 vuoteen 2015 ja ihmisten altistumisen vähentämisen osalta vuodesta 2015 vuoteen 2020, jotta saataisiin riittävästi aikaa saattaa lainsäädäntäprosessi päätökseen ja rakentaa jäsenvaltioihin mittausasemia sekä kattaa tarvittavista investoinneista aiheutuvat kulut
-stelt het voor om de data waarop de lidstaten aan de in het richtlijnvoorstel genoemde grenswaarden moeten voldoen, te verschuiven van 2010 naar 2015 wat de grenswaarden van pm2,5-deeltjes betreft en van 2015 naar 2020 wat een verminderde blootstelling van de bevolking hieraan betreft. het wetgevingsproces neemt namelijk de nodige tijd in beslag en bovendien hebben de lidstaten tijd nodig om meetstations op te zetten; ook de hoogte van de vereiste investeringen speelt in dit verband een rol;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: