Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mahdollisten riskien lieventämiseksi toteutetaan kaikki aiheelliset riskinhallintatoimenpiteet,
de nodige maatregelen zijn genomen om de mogelijke risico's zo gering mogelijk te houden;
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
c) mahdollisten riskien lieventämiseksi toteutetaan kaikki aiheelliset riskinhallintatoimenpiteet,
c) de nodige maatregelen zijn genomen om de mogelijke risico's zo gering mogelijk te houden;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 15
Качество:
Источник:
c) toteuttaa mahdollisten riskien lieventämiseksi kaikki aiheelliset riskinhallintatoimenpiteet;
c) hij de nodige maatregelen neemt om mogelijke risico's zo gering mogelijk te houden;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
altistumisskenaarioissa voidaan kuvata asianmukaiset riskinhallintatoimenpiteet useille yksittäisille prosesseille tai käytöille.
in blootstellingsscenario's kunnen de passende risicobeheersmaatregelen voor verschillende afzonderlijke processen of gebruiksvormen van een stof worden beschreven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
päästöjen estimointi on tehtävä olettaen, että altistumisskenaariossa kuvatut riskinhallintatoimenpiteet ja toimintaolosuhteet on toteutettu.
bij de schatting van de emissie wordt ervan uitgegaan dat de in het blootstellingsscenario beschreven risicobeheersmaatregelen en operationele omstandigheden zijn toegepast.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käyttöturvallisuustiedotteen tässä kohdassa kuvataan sovellettavat työperäisen altistumisen raja-arvot ja tarvittavat riskinhallintatoimenpiteet.
in deze rubriek van het veiligheidsinformatieblad moeten de toepasselijke grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling en de nodige risicobeheersingsmaatregelen worden beschreven.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) vaaditut kemikaaliturvallisuusarviointi ja kemikaaliturvallisuusraportti ovat liitteen i vaatimusten mukaiset ja ehdotetut riskinhallintatoimenpiteet ovat riittävät;
c) of de chemische veiligheidsbeoordeling en het chemische veiligheidsrapport die eventueel vereist zijn, voldoen aan de voorschriften van bijlage i, en of de voorgestelde risicobeheersmaatregelen adequaat zijn.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
b) toteuttavat mahdollisten riskien lieventämiseksi kaikki aiheelliset riskinhallintatoimenpiteet ihmisten ja eläinten terveyden sekä ympäristön suojelemisen varmistamiseksi; ja
b) hij de nodige maatregelen neemt om mogelijke risico's zo gering mogelijk te houden, teneinde ervoor te zorgen dat de gezondheid van mens en dier en het milieu worden beschermd, en
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 20
Качество:
Источник:
kemiallisia aineita käsittelevien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden olisi toteutettava tarvittavat riskinhallintatoimenpiteet aineista suorittamiensa riskinarviointien mukaisesti ja toimitettava asiaan liittyvät suosituksensa toimitusketjua pitkin eteenpäin.
de natuurlijke of rechtspersonen die met chemische stoffen omgaan moeten, overeenkomstig de beoordeling van de risico's van hun stoffen, de nodige risicobeheersmaatregelen nemen en relevante aanbevelingen doorgeven in de toeleveringsketen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kemikaaliturvallisuusraportin a osassa on ilmoitettava, että jatkokäyttäjä toteuttaa omassa käytössään relevanteissa altistumisskenaarioissa kuvattuja riskinhallintatoimenpiteitä ja että altistumisskenaarioissa tunnistettuja käyttöjä varten kuvatut riskinhallintatoimenpiteet ilmoitetaan toimitusketjussa eteenpäin.
in deel a van het chemischeveiligheidsrapport wordt een verklaring opgenomen dat de in de desbetreffende blootstellingsscenario's voor het eigen gebruik van de fabrikant of importeur vermelde risicobeheersmaatregelen door de fabrikant of importeur worden toegepast en dat de in de blootstellingsscenario's voor het geïdentificeerde gebruik vermelde risicobeheersmaatregelen aan alle bekende gebruikers verderop in de toeleveringsketen worden meegedeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lisätestien tuloksia odottaessaan hänen on kirjattava kemikaaliturvallisuusraporttiinsa ja sisällytettävä kehitettyyn altistumisskenaarioon käyttöön ottamansa väliaikaiset riskinhallintatoimenpiteet ja jatkokäyttäjille suosittelemansa riskinhallintatoimenpiteet, joiden tarkoituksena on hallita tarkasteltavia riskejä.
in afwachting van de resultaten van nadere testen vermeldt hij in zijn chemischeveiligheidsrapporten in het ontwikkelde blootstellingsscenario de voorlopige risicobeheersmaatregelen die hij heeft genomen om het onderzochte risico te beheersen alsmede die welke hij downstreamgebruikers aanbeveelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on esitettävä näyttöä siitä, etteivät käyttöön otetut riskinhallintatoimenpiteet (10–14 artiklan mukaisesti tehdyissä rekisteröinneissä mainitut mukaan luettuina) ole riittäviä.
er zal worden aangetoond dat de toegepaste risicobeheersmaatregelen (inclusief die welke zijn vastgesteld in registraties als bedoeld in de artikelen 10 tot en met 14) niet volstaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— riskinhallintatoimenpiteet, joilla vähennetään tai vältetään ihmisten (työntekijät ja kuluttajat mukaan luettuina) ja ympäristön eri osa-alueiden suoraa ja epäsuoraa altistumista aineelle,
— de risicobeheersmaatregelen om rechtstreeks een onrechtstreekse blootstelling van de mens (met inbegrip van werknemers en consumenten) en het milieu aan de stof te beperken of te voorkomen, en de verschillende milieucompartimenten;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
11. koska näyttää mahdolliselta yksilöidä riittävät riskinhallintatoimenpiteet, joita sovelletaan täsmällisesti kuvatuissa tilanteissa ja tiukoin edellytyksin, olisi suhteetonta olla hyväksymättä kyseessä olevan tehoaineen sisällyttämistä direktiivin 91/414/ety liitteeseen i.
11. daar het mogelijk lijkt adequate risicobeperkende maatregelen vast te stellen, die in welomschreven situaties en onder strenge voorwaarden moeten worden toegepast, zou het niet evenredig zijn de opneming van deze werkzame stof in bijlage i bij richtlijn 91/414/eeg te weigeren.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 27
Качество:
Источник: