Вы искали: valtiojohtoisen (Финский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Dutch

Информация

Finnish

valtiojohtoisen

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Голландский

Информация

Финский

valtiojohtoisen kaupan maat

Голландский

landen met staatshandel

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

valtiojohtoisen liiketoiminnan harjoittaminen

Голландский

acta jure gestionis

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

valtiojohtoisen opetuksen seuraukset voivat olla tarkoitusperiemme ja arvojemme kannalta kielteisiä.

Голландский

om die reden is de geschiedenis traditioneel in hoge mate door de staat gemediatiseerd.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

ei ole enää tarvetta ylläpitää kahta erilaista asetusta valtiojohtoisen kaupan maita ja kiinan kansantasavaltaa varten,

Голландский

overwegende dat er geen redenen meer zijn om voor de volksrepubliek china een andere regeling aan te houden dan voor de landen met staatshandel;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

polkumyynti — valtiojohtoisen kaupankäynnin kohtelu — polkumyyntimarginaalin laskeminen (laajennettu viides jaosto)

Голландский

"dumping land met staatshandel berekening van dumpingmarge" (vijfde kamer — uitgebreid)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

tuontiin sovellettavien säännösten perusteella ei enää ole perusteltua ylläpitää kahta erillistä menettelyä valtiojohtoisen kaupan maita ja kiinan kansantasavaltaa varten,

Голландский

overwegende dat de regeling zoals opgesteld, het behoud van twee aparte communautaire invoerregelingen voor landen met staatshandel en voor de volksrepubliek china niet meer rechtvaardigt;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tässä yhteydessä politiikkamme auttaa ja tukee ben alia vahvistamaan järjestelmää, joka etääntyy päivä päivältä oikeusvaltiosta ja joka sulkeutuu valtiojohtoisen rikollisuuden noidankehään.

Голландский

in dit opzicht zorgen wij er met ons beleid voor dat ben ali zijn regime verder kan verstevigen, een regime dat zich elke dag verder verwijdert van een rechtsstaat en steeds verder verstrikt raakt in een vicieuze cirkel van gangsterachtig staatsgedrag.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kantaja on sitä paitsi kannekirjelmässään samoin kuin suullisessa käsittelyssä esittänyt, että kiinan kansantasavallan talousjärjestelmää ei varsinaisesti voida kutsua markkinataloudeksi, vaan sosialistiseksi markkinataloudeksi, tunnustaen täten epäsuorasti tämän maan edelleen pysyvän valtiojohtoisen kaupankäynnin maana.

Голландский

verder heeft verzoekster in haar verzoekschrift, alsmede ter terechtzitting verklaard, dat de economie van de volksrepubliek china niet echt een markteconomie is, maar een "socialistische markteconomie", waarmee zij impliciet erkent dat dit land een land met staatshandel blijft.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

slovakian on toisaalta muiden jäsenehdokasmaiden tavoin saatava aikaan vielä suuria uudistuksiin liittyviä ponnistuksia, jotta valtiojohtoisen talouden vaikea siirtyminen kohti sosiaalista markkinataloutta onnistuisi, ja me, eurooppalaiset, olemme vastuussa slovakialaisten ystäviemme auttamisesta näissä vaikeuksissa.

Голландский

ook de rapporteur heeft daarnaar verwezen. we hebben ons in het verslag van dit jaar vooral gericht op de positieve resultaten van het referendum over de wetgeving inzake het staatsburgerschap, die het integratieproces aanzienlijk heeft versneld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(16) mitä tulee vaatimuksista ensimmäiseen, kahdesta keskenään etuyhteydessä olevasta kiinalaistuottajasta toisen yhtiöjärjestys sallii sen valtiojohtoisen kumppanin, jonka hallussa ei ole yrityksen pääomaa ja joka esiteltiin pelkkänä "vuokranantajana", vaatia korvausta, jos yritys ei pääse tuotannon, myynnin ja voiton osalta asetettuihin tavoitteisiin. lisäksi tarvittiin paikallisviranomaisten hyväksyntä, jotta rakennukset voitiin kirjata käyttöomaisuudeksi ja aloittaa maankäyttöoikeuksiin liittyvien hankintamenojen jaksottaminen. kiinalaistuottajista toinen ei ollut koskaan maksanut vuokraa maankäyttöoikeuksista, ja se nautti kolmannen osapuolen sille maksutta myöntämistä pankkitakauksista. näissä olosuhteissa ja ottaen huomioon, ettei yritys pystynyt osoittamaan, että sen liiketoimintaa koskevat päätökset tehdään markkinasignaalien ja markkina-arvojen perusteella ilman valtion merkittävää puuttumista asiaan, todettiin, ettei asianomainen vaatimus täyty.

Голландский

(16) wat het eerste criterium betreft: volgens de statuten van een van de twee chinese verbonden producenten kan zijn partner, een staatsbedrijf dat geen kapitaal in de onderneming bezit en werd opgevoerd alsof het slechts als verhuurder optrad, compensatie verlangen indien de onderneming zijn productie-, verkoop-en winstdoelen niet bereikt. bovendien is toestemming van de plaatselijke autoriteiten vereist voor de erkenning van gebouwen als vaste activa en om te kunnen beginnen met het afschrijven van de grondgebruiksrechten. voorts heeft een van de chinese producenten nooit huur betaald voor het grondgebruik en genoot deze bankgaranties die door een derde kosteloos werden verstrekt. gezien deze omstandigheden en het feit dat de onderneming niet kon aantonen dat haar zakelijke besluiten worden vastgesteld in reactie op signalen van de markt en zonder staatsinmenging van betekenis, werd geconcludeerd dat aan dit criterium niet is voldaan.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,881,678 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK