Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kantaja katsoo, että viides säännöstö on yleinen ylemmänasteinen normi, jota komission on noudatettava tehdessään yksittäispäätöksiä.
verzoekster stelt, dat de vijfde code een regeling van hogere rang met een algemeen karakter is, die de commissie bij de vaststelling van individuele beschikkingen in acht dient te nemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sen tehtävänä on yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ja yhteisöjen tuomioistuimen valvonnassa tehdä yksittäispäätöksiä voimassa olevien työjärjestysten mukaan sekä antaa poikkeusasetuksia.
laatstgenoemde bepalingen brengen rechtstreekse gevolgen teweeg in de betrekkingen tussen particulieren en doen voor de justitiabelen rechtstreeks rechten ontstaan die de nationale rechterlijke instanties dienen te handhaven (anest brt i, reeds aangehaald).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
129. euroopan tietosuojavaltuutettu suosittelee sen vuoksi automaattisia yksittäispäätöksiä koskevan erityissäännöksen käyttöönottoa eu:n nykyisen tietosuojalainsäädännön mukaisesti.
129. de edps beveelt derhalve aan een specifieke bepaling over geautomatiseerde individuele besluiten op te nemen, conform de bestaande eu-wetgeving inzake gegevensbescherming.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
näistä määräyksistä sekä perustamissopimuksen yleisistä periaatteista ilmenee, että komissiolla on perusteluvelvollisuus sen tehdessä yleispäätöksiä tai yksittäispäätöksiä riippumatta tarkoitusta varten valitusta oikeusperustasta.
uit deze bepalingen en uit de algemene beginselen van het verdrag blijkt, dat de commissie door haar vastgestelde algemene of individuele beschikkingen met redenen dient te omkleden, ongeacht de gekozen rechtsgrondslag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tukisäännöstön ohella, joka oli yleispäätös, komissio sovelsi useita kertoja perustamissopimuksen 95 artiklaa tehdessään yksittäispäätöksiä, joilla hyväksyttiin erityistukien myöntäminen poikkeuksellisesti.
parallel aan de steuncode, die een algemene beschikking vormde, stelde de commissie herhaaldelijk op basis van artikel 95 van het verdrag individuele beschikkingen vast, waarbij zij bij wijze van uitzondering haar goedkeuring hechtte aan specifieke steun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
automaattiset yksittäispäätökset
geautomatiseerde individuele besluiten
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 22
Качество:
Источник: