Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sääntöjä on vähennettävä ja niistä on tehtävä ymmärrettävämpiä.
- het aantal regels moet worden teruggebracht en de regelingen moeten overzichtelijker worden gemaakt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unionin päätöksentekoprosesseista on tultava avoimempia ja ihmisille ymmärrettävämpiä.
de besluitvorming in de unie moet transparanter en voor de mensen begrijpelijker worden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ehkäpä kokemus vallan käytöstä tekee asioista hieman ymmärrettävämpiä ja ihmisistä vastuullisempia.
waarschijnlijk maakt de ervaring met macht de zaken iets begrijpelijker en mensen meer verantwoordelijk.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ehkäpä kokemus vallan käytöstä tekee asioista hieman ymmärrettävämpiä ja ihmisistä vastuullisempia. tuullisempia.
ten derde, het bevorderen van de werkgelegenheid, bijvoorbeeld door het als loontoelage aanwenden van werkloosheidsuitkering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
saako amsterdamin sopimuksen nojalla paremmin tietoa euroopan unionin päätöksistä ja ovatko ne vastedes ymmärrettävämpiä?
zal ik dankzij dit verdrag beter op de hoogte worden gehouden aangaande de besluiten van de unie, en zullen deze voortaan beter te begrijpen zijn?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tavoitteena on rajoittaa sekä maanviljelijöitä että hallintoviranomaisia rasittavaa byrokratiaa tekemällä säännöistä läpinäkyvämpiä, ymmärrettävämpiä ja helpompia soveltaa.
in een verdere fase wil zij deze methode ook gebruiken voor effectbeoordelingen die worden verricht in het kader van de opstelling van wetgevingsvoorstellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rehellisesti sanoen kansalaisista olisi kiinnostavampaa lukea perustuslakisopimuksen kaksi ensimmäistä osaa, sillä ne ovat paljon ymmärrettävämpiä kuin tämä asiakirja.
werkelijk, voor iedere burger is het leuker- en begrijpelijker- om het eerste en tweede deel van de grondwet te lezen dan dat document.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
kaikki kunnia puheenjohtajavaltio irlannille, joka haluaa yksinkertaistaa kaavakkeita, asetuksia ja muita tekstejä ja tehdä niistä kansalaisille ymmärrettävämpiä.
hulde aan het ierse voorzitterschap dat formulieren, regelingen en teksten wil vereenvoudigen en burgervriendelijk wil maken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
lopuksi eurooppaneuvosto pyytää konferenssia jatkamaan työskentelyä jo tehdyn valmistelutyön pohjalta huomattavasti yksinkertaistettujen versioiden laatimiseksi perussopimuksista, jotta niistä tulisi unionin kansalaisille luettavampia ja ymmärrettävämpiä.
tenslotte verzoekt de europese raad de conferentie op basis van het reeds geleverde voorbereidende werk, door te gaan met de opstelling van een sterk vereenvoudigde versie van de verdragen ten einde deze verdragen voor de burgers van de unie leesbaarder en begrijpelijker te maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio on esittänyt meille hyvän ehdotuksen, jonka voimme pääosin hyväksyä. ennen kaikkea sekä ehdotuksen teksti että siihen sisältyvät säännöt ovat aiempaa yksinkertaisempia ja ymmärrettävämpiä.
we maken rustig vijf minuten vrij om een foto te nemen-- waarbij overigens het beginsel van niet in acht wordt genomen, maar er was tenminste wel een luxemburger bij, de bode-- dus u kunt mij best twee minuutjes geven.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
teknologian muutoksen tarjoamat mahdollisuudet, kuten multimediaesrykset, internetin käyttö, vuorovaikutteiset esitykset, mallintaminen ja visiointi tarjoavat mahdollisuuden tehdä tiedoista mielenkiintoisempia ja sen vuoksi ymmärrettävämpiä.
nieuwe technologische ontwikkelingen, zoals multimedia-presentaties, het gebruik van het internet, interactieve systemen, modelbouw en visioning bieden de mogelijkheid om informatie interessanter en daardoor toegankelijker te maken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
h) unionin lainsäädäntöä yksinkertaistetaan ja terminologiaa selvennetään käyttämällä ymmärrettävämpää sanastoa: eurooppalait ja eurooppapuitelait korvaavat nykyiset lukuisat säädöstyypit (asetukset, direktiivit, päätökset, puitepäätökset jne.);
h) de europese wetgevingshandelingen worden vereenvoudigd en de terminologie ervan wordt verduidelijkt, omdat er begrijpelijkere termen worden gebezigd: "europese wetten" en "europese kaderwetten" vervangen de huidige zeer talrijke vormen van rechtshandelingen (richtlijnen, verordeningen, besluiten, kaderbesluiten enz.);
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование