Вы искали: akkreditointijärjestelmistä (Финский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Greek

Информация

Finnish

akkreditointijärjestelmistä

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Греческий

Информация

Финский

a) tiedot vapaaehtoisuuteen perustuvista kansallisista akkreditointijärjestelmistä, mukaan lukien mahdolliset 3 artiklan 7 kohdan mukaiset lisävaatimukset;

Греческий

α) πληροφορίες σχετικά με εθνικά συστήματα εθελοντικής διαπίστευσης, συμπεριλαμβανομένων όλων των πρόσθετων απαιτήσεων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 7·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

erityiset tiedot käytetyistä valvonta-/akkreditointijärjestelmistä, erityisesti seuraavat [13]: tiedot cspqc-tarjoajiin sovellettavasta valvontajärjestelmästä;

Греческий

Συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με το υπάρχον σχήμα/τα υπάρχοντα σχήματα εποπτείας/διαπίστευσης, και συγκεκριμένα [13]: πληροφορίες σχετικά με το σχήμα εποπτείας που ισχύει για κάθε cspqc·

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

joidenkin jäsenvaltioiden kansalliset hyväksymisjärjestelmät saattavat erota qc-varmenteita myöntäviin csp-tarjoajiin sovellettavista valvontajärjestelmistä tai vapaaehtoisuuteen perustuvista akkreditointijärjestelmistä vaatimusten ja/tai vastuuorganisaation osalta.

Греческий

Τα εθνικά σχήματα έγκρισης μπορεί σε ορισμένα κράτη μέλη να διαφέρουν από τα σχήματα εποπτείας ή εθελοντικής διαπίστευσης που ισχύουν για τους csp που εκδίδουν qc όσον αφορά τις ισχύουσες απαιτήσεις και/ή τον αρμόδιο οργανισμό.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(13) emas-järjestelmän uskottavuuden takaamiseksi on tarpeen varmistaa ympäristötodentajien pätevyys ja parantaa sitä jatkuvasti itsenäisen ja puolueettoman akkreditointijärjestelmän ja ympäristötodentajien toimien riittävän valvonnan ja jatkokoulutuksen avulla. tätä varten olisi saatava aikaan kansallisten akkreditointielinten tiivis yhteistyö.(14) organisaatioita olisi kannustettava tuottamaan ja määräajoin julkistamaan ympäristöselontekoja, joista yleisö ja muut sidosryhmät saavat tietoa organisaatioiden ympäristönsuojelun tasosta.

Греческий

(10) Είναι σημαντικό να συμμετάσχουν οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις στο ΕΜΑs και η συμμετοχή τους θα πρέπει να προωθηθεί με τη διευκόλυνση της πρόσβασης στις πληροφορίες, στα υφιστάμενα ταμεία υποστήριξης και στους δημόσιους φορείς καθώς και με τη θέσπιση ή την προώθηση μέτρων τεχνικής συνδρομής.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,627,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK