Вы искали: täytäntöönpanosopimukseen (Финский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Greek

Информация

Finnish

täytäntöönpanosopimukseen

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Греческий

Информация

Финский

suhde prümin sopimuksen täytäntöönpanosopimukseen

Греческий

Σχέση με τη συμφωνία εφαρμογής της συνθήκης του prüm

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

olisi säädettävä kyseisen määrän mukauttamiseksi täytäntöönpanosopimukseen tehtävien muutosten hyväksymismenettelystä.

Греческий

Προκειμένου να συνεκτιμηθεί η αναπροσαρμογή του εν λόγω ποσού πρέπει να προβλεφθεί η έγκριση τροποποιήσεων στην εκτελεστική συμφωνία.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

toimenpiteet perustuvat prümin sopimuksen hallinnollisesta ja teknisestä täytäntöönpanosta ja soveltamisesta 5 päivänä joulukuuta 2006 tehtyyn täytäntöönpanosopimukseen.

Греческий

Τα μέτρα αυτά βασίζονται στη συμφωνία εφαρμογής της 5ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τη διοικητική και τεχνική εφαρμογή της συνθήκης του prüm.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jäsenvaltioihin, joita prümin sopimus sitoo, sovelletaan prümin sopimuksen täytäntöönpanosopimukseen sisältyvien vastaavien määräysten sijasta tämän päätöksen asiaan liittyviä säännöksiä ja sen liitettä sen jälkeen, kun päätös on pantu täysin täytäntöön.

Греческий

Για τα κράτη μέλη που δεσμεύονται από τη συνθήκη του prüm, οι σχετικές διατάξεις της παρούσας απόφασης και του συνημμένου παραρτήματος, μόλις υλοποιηθούν πλήρως, εφαρμόζονται αντί των αντιστοίχων διατάξεων που περιέχονται στη συμφωνία εφαρμογής της συνθήκης του prüm.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

(5) olisi säädettävä kyseisen määrän mukauttamiseksi täytäntöönpanosopimukseen tehtävien muutosten hyväksymismenettelystä.(6) tämän päätöksen on syytä tulla takautuvasti voimaan 1 päivästä tammikuuta 2005, jotta yhteisö voi täyttää velvollisuutensa kyseisestä päivämäärästä alkavalla neljän vuoden jaksolla.

Греческий

(6) Η παρούσα απόφαση πρέπει να έχει αναδρομική ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2005 ώστε η Κοινότητα να μπορέσει να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της για περίοδο τεσσάρων ετών με αφετηρία την εν λόγω ημερομηνία.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,731,192 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK