Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
itse asiassa ensimmäinen alustava luonnos euroopan tulevaisuutta käsittelevän valmistelukunnan lokakuussa 2002 esittämästä perustuslaillisesta sopimuksesta huolestuttaa minua.
det første foreløbige udkast til forfatningstraktat, som konventet fremlagde i oktober 2002, finder jeg således bekymrende.
laajennetun tai täydennetyn määritelmän muodosta ja sisällöstä voitaisiin laatia alustava luonnos, joka tutkitaan yhteistyössä europolin kanssa.
en sådan udvidet eller suppleret definition kunne være et foreløbigt udkast, der skal behandles sammen med europol.
kilpailuoikeuden osalta voidaan todeta, että moottoriajoneuvoalan uuden ryhmäpoikkeusasetuksen alustava luonnos ja siihen liittyvät suuntaviivat hyväksyttiin 28. lokakuuta.
på kartelområdet blev der den 28. oktober vedtaget et udkast til ny gruppefritagelsesforordning i motorkøretøjssektoren med tilhørende retningslinjer.
komitea ilmaisee myös tyytyväisyytensä siihen, että yhteisöaloitteen suuntaviivat sisältävän asiakirjan alustava luonnos esitetään euroopan parlamentille ja alueiden komitealle ennen viimeistelyä.
det glæder sig også over, at retningslinjerne er blevet forelagt europa-parlamentet og regionsudvalget som udkast, inden de er endelig færdigbearbejdet.
komission alustava luonnos: tiedote 52003, kohta 1.7.5 taavat maksusitoumusmäärärahat on hylätty lisätalousarviossa n:o 1/2003.
hugning af skibe til et samlet beløb på 22 mio. eur, idet de tilsvarende forpligtelsesbevillinger i ændringsbudget nr. 1/2003 var blevet forkastet.
komission alustava luonnos: tiedote 5-2001, kohta 1.7.5 neuvoston luonnos: tiedote 6-2001, kohta 1.7.4
rådet godkendte bevillingerne til fusp i det foreløbige budgetforslag, og opretholdt bevillingerne til førtiltrædelsesstrategien til
'' euroopon parlamentir päätöslauselma euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisestä toimivaltajaosta, alustava luonnos, p5_taprov(2002)0247, 16. toukokuuta 2002.
40 i' europa-parlamenlets beslutning om "kompetenceafgrænsning mellem den europæiske union og medlemsstaterne", foreløbig/ udkost, p5japrov (2002)0247, 16. maj 2002. "
komission alustava luonnos: tiedote 1/2-2001, kohta 1.7.3 neuvoston luonnos: tiedote 1/2-2001, kohta 1.7.3
5-1999, punkt 1.19 og 1.20 rådets forordning (ef) nr. 2040/2000 om bud getdisciplin — eft l 244 af 29.9.2000 og bull.
valmistella strategisen innovaatio-ohjelman luonnos, alustava jatkuvasti päivitettävä kolmivuotinen työohjelma, vuosikertomusluonnos ja vuotuinen talousarvioesitys toimitettaviksi hallintoneuvostolle;
udarbejde et udkast til sid, et udkast til det løbende treårige arbejdsprogram, årsrapporten og det årlige budget, som skal forelægges bestyrelsen
alustava luonnos komission tiedonannoksi komission ja jäsenvaltioiden kilpailuviranomaisten välisestä yhteistyöstä euroopan yhteisön perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan soveltamisalaan kuuluvien asioiden käsittelyssä (eyvl n:o c 262, 10.9.1996, s. 5)
udkast til kommissionens meddelse om samarbejdet mellem kommissionen og medlemsstaternes konkurrencemyndigheder ved behandling af sager, der henhører under eftraktatens artikel 85 og 86 (eft c 262 af 10.9.1996, s. 5)
euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimiston kehittämä uusi tietojärjestelmä sei-bud ' on mahdollistanut euroopan yhteisöjen vuoden 1997 yleisen talousarvion esittämisen uudessa muodossa alustavine vaiheineen (alustava luonnos ja luonnos) turvatussa ympäristössä ja aiempaa lyhyemmässä määräajassa muun muassa luonnosten ja käännösten sähköisen vaihtomahdollisuuden ansiosta.
det nye edb-program sei-bud, som opoce ') har udviklet, har muliggjort, at manuskripter og oversættelser kan udveksles elektronisk, hvilket har betydet, at den europæiske unions almindelige budget for 1997 både på dets foreløbige stadier (foreløbigt forslag og forslag) og i dets endelige form kunne produceres i en lettere omarbejdet præsentation på kortere tid.
johtokunta laatii vuosittain toimitusjohtajan laatiman alustavan luonnoksen perusteella ennakkoarvion arvopaperimarkkinaviranomaisen seuraavan varainhoitovuoden tuloista ja menoista.
bestyrelsen udarbejder hvert år på grundlag af det foreløbige budgetforslag fra den administrerende direktør et overslag over myndighedens indtægter og udgifter for det kommende regnskabsår.