Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
näytettävä teksti:
tekst der skal vises:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
näytettävät sarakkeet
vis kolonner
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
käytettävä socs
socks- implementering
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
valitse käytettävä puhesyntetisaattori
vælg den tale- synthetizer der skal læse op.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
& käytettävä tulostusjärjestelmä:
aktuelt anvendt printsystem:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
näytettävien syötteiden määrä:
antal punkter vist:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lisätään seuraava teksti 5 artiklan loppuun:
følgende indsættes i slutningen af artikel 5:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
c) lisätään seuraava teksti 5 osan loppuun:
« c) følgende tekst tilføjes i slutningen af del 5:
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
näytetään aina
vis altid
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
valitse käytettävä kieli. huomaa, että kun asetat puhujan, valitsemasi kieli voi vaihtua valitsemistasi valinnoista riippuen.
vælg det sprog der skal tales. bemærk at efter du indstiller en oplæser, kan dit valgte sprog tilsidesættes af synthesizeren, afhængig af de indstillinger du vælger.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jäsenargumenttien tyypit näytetään hakasulkeissa
typer af member- argumenter vises i klammer.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimiston tuottama epävirallinen konsolidoitu teksti[ 5 a)- b)]
uofficiel konsolideret tekst[ 5 a)- b)]. udarbejdet af kontoret for de europæiske fællesskabers officielle publikationer
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
valitse pcm- laite käytettäväksi alsa- ulostulolle. valitse "oletus" käyttääksesi alsa: n oletuslaitetta.
vælg pcm- enhed som skal bruges til alsa. vælg "standard" for at bruge standardenheden i alsa.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
määrittele sanan vähimmäispituus, ennen kuin täydennyslista näytetään.
definér længden et ord skal have før kompletteringslisten vises.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
valinnan tyyppi. tämä määrittelee miten valinta näytetään graafisesti käyttäjälle.
tilvalgets type. dette afgør hvordan tilvalget præsenteres grafisk for brugeren.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
komissio teki 5. maaliskuuta 1997 päätökset olla vastustamatta poikkeuslupaa niin sanotulle joint
den 5. marts 1997 besluttede kommissionen ikke at modsætte sig fritagelse af aftalerne joint
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2) lisätään seuraava teksti 5 artiklan loppuun: « hyväksyttävät vastapuolet voivat nimittää arvokuljetusyrityksiä edustajikseen huolehtimaan niiden puolesta ja niiden lukuun euroseteleiden ja- kolikoiden varastoinnista ja edelleenjakelusta ammattimaisille kolmansille osapuolille seuraavin edellytyksin: i) hyväksyttävät vastapuolet noudattavat edustajan nimittämisestä huolimatta kaikkia näissä suuntaviivoissa vahvistettuja sovellettavia sääntöjä ja menettelyjä ja ii) hyväksyttävät vastapuolet tekevät arvokuljetusyritysten kanssa sopimusjärjestelyjä, joissa määrätään siitä, että arvokuljetusyritykset täyttävät 10 artiklan a ja b kohdassa sekä 13 artiklan 1-- 3 kohdassa asetetut velvoitteet."
« 2) følgende indsættes i slutningen af artikel 5: » godkendte modparter kan udnævne pengetransportfirmaer til at handle på deres vegne og for deres risiko vedrørende oplagring og forhåndsvideresendelse af eurosedler og- mønter til professionelle tredjeparter, såfremt: i) den godkendte modpart, uanset udnævnelse af en agent, opfylder alle gældende regler og procedurer i denne retningslinje, og ii) godkendte modparter indgår aftalemæssige ordninger med pengetransportfirmaer, hvorefter pengetransportfirmaerne skal opfylde forpligtelserne i artikel 10, litra a) og b), samt i artikel 13, stk. 1-3.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование