Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toimenpiteitä pyritään räätälöimään tarkemmin ja järjestelmällisemmin yksilöllisiin
foranstaltningerne har også taget sigte på andre grupper uden for arbejdsmarkedet, navnlig mennes
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
markkinakilpailusta selviytyäkseen mediaorganisaatioiden on pyrittävä räätälöimään tuotteensa yleisönsä tarpeiden ja mieltymysten mukaan.
for at overleve på et konkurrencepræget marked skal medieorganisationerne sikre, at deres produkter er tilpasset forbrugernes behov og ønsker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä ns. hajautettuyhteistyö on uusi kehitysyhteistyön muoto, jossa pääasialliset toimijatovat keskeisellä sijalla kehitysyhteistyön täytäntöönpanossa, ja silläpyritään ensinnäkin räätälöimään toiminta tarpeiden mukaiseksi jatoiseksi turvaamaan sen pitkäjänteisyys.
et sådantdecentralt samarbejde repræsenterer en ny indfaldsvinkel tiludviklingsarbejdet: den giver de vigtigste partnere en central stilling igennemførelsen af udviklingssamarbejdet, og tager sigte på 1) at fåafpasset foranstaltningerne til de konkrete behov og 2) at sikreforanstaltningernes bæredygtighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• kokeiluilla pyritään räätälöimään ja todentamaan lupaavia, vielä testaamattomia tekniikoita, sovelluksia ja organisaatiokäytäntöjä realistisessa ja/tai toimivassa ympäristössä ja edistämään siten näiden ratkaisujen nopeaa siirtämistä markkinoille.
• forsøg, der kan benyttes til brugertilpasning og validering af lovende, men uafprøvede teknologier, applikationer og organisatoriske fremgangsmåder i virkelighedstro og/eller driftsmæssige sammenhænge og på den måde forberede disse løsninger til en hurtig markedsintroduktion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.8 edelleen on huomattava, että unice:n ja ceep:n raporttien mukaan koulutuksen kysynnän ja tarjonnan räätälöiminen vastaamaan alue- ja paikallistason tarpeita ei ole ollut tyydyttävää, vaikka yritysten ja oppilaitosten yhteistyötä on aloiteltu ja alueellisten seurantakeskusten käynnistäminen on jo aloitettu.
2.8 det er også værd at bemærke, at unice/ceep-rapporten understreger, at det ikke i tilstrækkelig grad er lykkedes at tilpasse uddannelsesudbud og -efterspørgsel regionalt og lokalt, skønt der er taget skridt til samarbejdsprojekter mellem virksomheder og erhvervsuddannelsesinstitutioner og til at oprette regionale tilsynsorganer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: