Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parlamentin jäsenen menehtymisen jälkeen lähetin meidän kaikkien osanoton hänen perheelleen, ja parlamenttisalin etuosassa on nyt surunvalittelukirja, johon jäsenet voivat halutessaan jättää henkilökohtaisen osanottonsa.
jeg sendte i sin tid hans familie et kondolencebudskab på alles vegne, og der ligger en kondolencebog foran salen, hvor de har mulighed for at skrive en personlig hilsen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
haluan ilmoittaa teille myös, että huomenna istuntosalin ovella on avoinna surunvalittelukirja, johon voivat kirjoittaa terveisensä ja nimensä kaikki parlamentin jäsenet ja jokainen, joka haluaa jättää viimeiset jäähyväiset.
samtidig med at jeg informerer dem om hans død, vil jeg også gerne sige, at der i morgen bliver fremlagt en kondolencebog i salen, som alle hans kolleger og alle de, der ønsker at sende ham en sidste hilsen, kan underskrive.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa puhemies, kollegani ovat pyytäneet minua vetoamaan teihin, että tämän hiljaisen hetken lisäksi avaisitte surunvalittelukirjan, jonka kautta voisimme myös ilmaista sopivalla hetkellä kongressille, keskustelukumppanillemme yhdysvaltain demokratiassa, että meitä erottavasta atlantista huolimatta olemme päättäväisesti mukana sitoumuksissa demokratiaan ja vapauteen sekä taistelussa terrorismia vastaan.
mine egne kolleger har bedt mig om at opfordre dem, fru formand, til ud over dette højtidelige øjeblik at åbne en kondolencebog, som vi kan videreformidle på et relevant tidspunkt til kongressen, vores samtalepartner i det amerikanske demokrati, hvori vi tilkendegiver, at vi til trods for den afstand, der adskiller os på tværs af atlanten, beslutsomt er forenede af demokratiets og frihedens bånd og i kampen mod terrorismen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: