Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siksi komissio ehdottaa erityisen toimintasuunnitelman toteuttamista ehdokasvaltioiden täytäntöönpanokyvyn parantamiseksi.
derfor foreslår kommissionen at gennemføre en særlig handleplan om forbedring af ansøgerlandenes implementeringsevne.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
henkisen omaisuuden lainsäädännöllisen kehyksen ja täytäntöönpanokyvyn kehittämiseen kiinnitetty huomio osoittaa maan kyvyn keskeisen lainsäädännön käyttöönotossa ja soveltamisessa.
der lægges vægt på at styrke de lovgivningsmæssige rammer og håndhævelseskapaciteten i forbindelse med intellektuel ejendomsret, og det viser landets evne til at vedtage og anvende centrale lovgivningsområder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
paljon kiitoksia, hyvä parlamentin jäsen, täytäntöönpanokyvyn edistymisen valvonta on vakiomenettely, jota olemme kehittäneet jo pidemmän aikaa.
mange tak, hr. parlamentsmedlem. overvågningen af fremskridtene i implementeringsevnen er en standardmetode, som vi har udviklet igennem længere tid.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
jo tässä vaiheessa ensikierroksen screening- ja neuvotteluprosessia on käynyt selväksi, että phare-ohjelman kautta on kaikissa hakijamaissa panostettava erityisesti hallinnon kehittämiseen sekä yhteisöoikeuden täytäntöönpanokyvyn että oikeusjärjestelmien modernisoinnin kannalta.
allerede i førstebehandlingens screening- og høringsproces er det blevet klart, at man i alle ansøgerlandene, gennem phare-programmet, må satse særligt på at udvikle administrationen, både med hensyn til evnen til at realisere samfundsretten, og til en modernisering af retssystemerne.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa puhemies, hyvä parlamentin jäsen, vastaan kysymyksiinne seuraavasti: ensinnäkin säännöstön täytäntöönpanokyvyn parantamiseen käytetään varoja phare-ohjelman talousarviosta, eli mitään lisävaroja ei oteta käyttöön eikä varoja myöskään siirretä.
fru formand, hr. parlamentsmedlem, jeg besvarer deres spørgsmål på følgende måde: for det første bliver der taget midler fra phare-budgettet til de ekstra foranstaltninger til forbedring af implementeringsevnen, altså bliver der ikke brugt ekstra midler, og der overføres heller ikke midler.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: