Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tämän vuoksi mielekkäiden vähimmäistuontihintojen vahvistaminen on käytännöllisesti katsoen mahdotonta.
dette gør det stort set umuligt at fastsætte meningsfulde minimumsimportpriser.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
molempia yrityksiä kehotettiin tarjoamaan tarkistettuja hintasitoumuksia, joissa edellytettäisiin muun muassa vähimmäistuontihintojen noudattamista.
begge virksomheder blev opfordret til at fremkomme med reviderede pristilsagn indeholdende bl.a. minimumsimportpriser, der ville skulle respekteres.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
tämä merkitsee, että sitoumuksen hyväksyminen ehdotetulla tavalla ainoastaan tutkimusajanjakson aikana kerättyihin tietoihin perustuvien vähimmäistuontihintojen perusteella vaikuttaisi kielteisesti hintasitoumusten kykyyn poistaa vahinkoa aiheuttavan tuen vaikutukset.
heraf følger at hvis de tilsagn, som her foreligger, baseret på en minimumspris fastlagt udelukkende på baggrund af data indsamlet i undersøgelsesperioden blev godtaget i denne sag, ville dette have negative konsekvenser på effektiviteten af disse pristilsagn som har til formål at fjerne den skadelige subsidiering.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
yhteisön tuotannonala väitti, että tarkasteltavana olevan tuotteen hinnat ovat epävakaita ja että tarkasteltavana olevan tuotteen noteerattuihin hintoihin perustuva vähimmäistuontihintojen indeksointi ei toimi kaikissa markkinaolosuhteissa, etenkään se ei toimisi tarjontavetoisilla markkinoilla.
ef-erhvervsgrenen hævdede, at priserne på den pågældende vare svinger, og at en indeksering af mindsteimportpriserne på grundlag af de noterede priser på den pågældende vare ikke er en brugbar løsning under alle markedsforhold, og at en sådan løsning navnlig ikke vil være brugbar på et udbudsbestemt marked.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
unionin uruguayn kierroksen uusien monen välisten sopimusten yhteydessä antamien sitoumusten täytäntöönpanon johdosta viinien vähimmäistuontihintojen ("viitehintojen") järjestelmästä luovuttiin 1 päivästä heinäkuuta alkaen ja tulleja alennettiin ensimmäisen kerran.
på grund af de forpligtelser, unionen har indgået som led i de nye multilateriale aftaler under uruguay-runden, er ordningen med minimumspriser ved import af vin (»referencepriser«) blevet afskaffet pr. 1. juli, og der er sket en første toldnedsættelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kunkin sitoumusten piiriin kuuluvan tuotetyypin osalta tarjottiin erilaisia vähimmäistuontihintoja, koska tutkimusajanjaksona eri tuotetyyppien hinnat vaihtelivat merkittävästi.
for hver varetype, der er omfattet af tilsagnene, blev der tilbudt en særskilt minimumsimportpris, da der i undersøgelsesperioden var store prisforskelle mellem de enkelte varetyper.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество: