Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
herra, pelasta minun sieluni valheellisista huulista, petollisesta kielestä.
herre, udfri min sjæl fra løgnelæber, fra den falske tunge!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
rouva mckennan olisi pidättäydyttävä sellaisista valheellisista väittämistä, joita hän ja hänen kollegansa ovat esittäneet jokaisen irlannissa pidetyn kansanäänestyksen aikana.
hun burde afstå fra at fremsætte sådanne fejlagtige påstande, som hun og hendes kolleger har gjort ved alle folkeafstemninger i irland.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
sodan jälkeiset paljastukset irakia vastaan esitetyistä vääristä ja valheellisista syytöksistä antanevat lohtua niille, jotka mieluummin tuomitsivat planeettamme luonnolle aiheutuvat vaarat kuin asevarastot, jotka herättivät huomiota siksi, ettei niitä ilmeisesti ollutkaan.
de efterfølgende afsløringer af, at beskyldningerne mod irak var falske og løgnagtige, kan trøste dem, der hellere protesterer imod miljøfarerne mod jorden end våbenlagre, der er påfaldende usynlige.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:
aihe: lähettävässä jäsenvaltiossa tehtäviä eläinlääkärintarkastuksia koskevan lain säädännön edellyttämien todistuksiin liittyvien tarkkojen sääntöjen määrittäminen ja rangaistusten soveltamisen säätäminen harhaanjohtavien tai valheellisten todistusten osalta.
vedtaget af kommissionen den 12. december. for målet med denne forordning er på baggrund af den alvorlige situation på oksekødsmarkedet at indføre en midlertidig lempelse af bestemmelserne om offentlig intervention, særlig hvad angår de støtte berettigede slagtekroppes kvalitet og vægt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: